Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ; и зачеркнуто. [223] «насьажденiя» изменено на «усьажденiя» [224] «нѣтъ, конечно. — художникомъ онъ продолжалъ быть и до послѣднихъ минутъ сознанiя оставался имъ.» зачеркнуто [225] в слове «послѣ» строчная «п» исправлена на заглавную [226] « ...
... не увидитъ она. А то приходитъ въ голову такое мнѣніе: если бы куда уйти съ внучкой, и Наташу бы взять… въ городокъ куда маленькій или бы даже въ деревню и трудиться до послѣднихъ дней подъ небомъ и видѣть Божью и природу чистую… Вѣдь и природы Божьей нѣтъ нигдѣ вокругъ. Навязли въ ушахъ и въ головѣ звуки разные и непристойности ...
... тѣло очередныхъ ямкинцевъ – старика Захарова да Ивана Корнюшку Зубастаго да Василья, по прозвищу Развезенная Варежка. Уже многш[ccc] ихъ зря и лишили послѣднихъ гулевыхъ дней. И опять старался увѣриться, точно ли стоялъ подъ березой Семенъ Тел<е>нкинъ. И опять вспоминалъ, какъ сидѣлъ онъ и плевалъ кровью и говорилъ ...
... , босой, сучилъ ножками, заглядывалъ въ кухню, гдѣ тутъ поваръ, и картавилъ: — А папочка говолилъ… а что же намъ самовала не даютъ… И всегда изъ послѣднихъ подходилъ тяжелыми шагами красный, мясистый Кока, въ фуражкѣ министерства винансовъ, и точно забивалъ гвозди: — Соблаговолите ли вы… когда–нибудь… дать ...
... мягкій, стиснувшій зуб чтобы не закричать не плакать, какъ тогда, въ лѣсу по дорогѣ. И когда пришелъ в свою комнатку, новый, точне сбросившій эту проклятую тяжесть послѣднихъ ночей, выс[bbbb] подошелъ къ форткѣ и смотрѣлъ, помаргивая, и передъ глазами ходили радужныя и стеклянныя расплывающіеся кружочки пленки. Потянуло на волю, назрѣвало в душѣ ...
... змѣей… порывомъ пылкихъ ласкъ и язвою лобзанiй!!! она торопитъ мигъ… вол-шебныхъ содроганiй!“ а??! или какъ?.. ахъ, да… „послѣднихъ содроганiй!“ Знаю! Давайте руку и… жду! Смотрю на васъ и вижу пробу! Такую покажу вамъ… только вы можете оцѣнить. Вообще, жизнь ...
... ; 33 мое:… «аще возьму крылѣ моя рано и вселюся въ послѣднихъ моря»… – какъ баринъ крикнетъ: – Стой, маркизъ! Буди всѣхъ, зови сюда пѣвчихъ дѣвокъ! Понялъ Илья, что это ...
... свободнѣй, и видно лужи, какъ шлепаютъ. Но крики не слабѣютъ. Ревутъ из послѣднихъ силъ. Много силъ! Отъ весенняго воздуха, отъ будоражущаго все тѣло вѣтра,  ...
... ;его іодомъ теперь легче. Скучно безъ книгъ, перечитываешь все что попадется подъ руку – обмѣниваемся книгами съ сосѣдними батареями. 2 послѣднихъ дня совершенно не получалъ писемъ. Письма отчаянно цѣлую. Ты за послѣднее время не получилъ не одного без штемпеля цензуры. Погода стоитъ все время ... свѣденіямъ мои письма тоже неаккуратно получаются. Сейчасъ поймалъ за шиворотомъ блоху, казнилъ ее и сталъ продолжать письмо. Настроеніе ввиду послѣднихъ событій отвратительное. Не знаешь что дѣлать въ головѣ роятся и путаются мысли и все не могу придти ни къ какому заключенію. Не могуохватить что происходитъ да и не хочется ... своихъ узкихъ интересовъ не идетъ никуда. Да что говорить о солдатахъ, когда нѣкоторые изъ офицеровъ недалеко ушли отъ нихъ, особенно офицеры послѣднихъ выпусковъ. Сейчасъ только шкура и шкура вездѣ. Противно жить въ такое время. Тѣ люди которыя убиты въ началѣ войны счастливѣе насъ &ndash ... . Хочется чего нибудь новаго свѣтлаго, а просвѣта никакого не вижу. До сихъ поръ я не произведенъ – думаю, что мои бумаги погибли въ Петроградѣ во время послѣднихъ событій. Вотъ навѣрное на дняхъ узнаю все это болѣе или менѣе // л. 1 об. опредѣленно – нашъ адъютантъ поѣхалъ въ Петроградъ и навѣрное узнаетъ  ...
... ] коммерсанту[278] и не къ лицу… Похлебовъ.[279] И за все это…[280] мнѣ, первому человѣку… Отецъ. Гм…[281] Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ! Похлебовъ. Я говорю, какъ городской голова… Отецъ. Город<ской> голова![282] А что тебя имъ сдѣлалъ[283]? Гм… Первый человѣкъ! Ну, дѣлай ...
... ;[55] въ лѣвой части задней стѣны — въ переднюю. Отъ дверей къ столу и вокругъ стола[56] дорожки. Надъ столомъ[57] арматура. Ясное утро.[58] Бьютъ[59] часы. На послѣднихъ ударахъ — 9,[60] занавѣсъ открывается. // л. 1 об. Изъ правой двери крадется[61] Данила Данилычъ.[62] Подойдя къ столу, хватаетъ изъ сахарницы ... ] и не къ лицу быть на жалованьи…[281] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ… /чвокаетъ/ Похлебовъ. Я говорю, какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, какъ ...
... ;[27] въ лѣвой части задней стѣны — въ переднюю. Отъ дверей къ столу и вокругъ стола[28] дорожки. Надъ столомъ[29] арматура. Ясное утро.[30] Бьютъ[31] часы. На послѣднихъ ударахъ — 9,[32] занавѣсъ открывается. _________ Изъ правой двери крадется[33] Данила Данилычъ.[34] Подойдя къ столу, хватаетъ изъ сахарницы сахаръ и суетъ ... ] и не къ лицу быть на жалованьи…[253] Похлебовъ. И когда мнѣ швыряютъ, первому здѣсь человѣку… Евграфъ Данилычъ. Будто и Барыгины не изъ послѣднихъ… /чвокаетъ/ Похлебовъ. Я говорю, какъ городской голова… Евграфъ Данилычъ. А кто тебя имъ сдѣлалъ? Гм…. Первый человѣкъ! Ну, какъ ...
... , [713] Вместо: говоитъ ‑ было: говолитъ [714] Вместо: самовай ‑ было: самовала [715] Далее было: И всегда изъ послѣднихъ подходилъ тяжелыми шагами [716] Вместо: Красный ‑ было: красный [717] Далее было: и [718] Далее было: дать намъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"