Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... дрозды подохли отъ его рябины, что подивишься и уже не разскажешь такъ. Разскажетъ онъ − и почему кривы проселочныя дороги, − сказку про трехъ кумовъ и бутылку водки, − и какъ любился съ его  ...
... ; Очень нехорошо сказалъ. Какъ его Колюшка царапнетъ стаканомъ и залилъ всю фантазiю и пиджачокъ. Вскочили всѣ. Кириллъ Саверьянычъ Колюшку за руки схватилъ, я Кривому дорогу загородилъ къ двери, чтобы еще на улицѣ скандала не устроилъ, Луша чуть не на колѣнки, умоляетъ снизойти къ семейному положенiю, и Наташа тутъ еще, а Кривой ... Сидорычъ, сложенiя физическаго… И сейчасъ къ Наташкѣ: - Не обидѣлъ Васъ? Пожалуйста отойдите отъ непрiятнаго разговора… И сейчасъ на Кривого: - Я вамъ голову оторву, если что! Насѣкомая проклятая! Сукинъ вы сынъ послѣ этого! При барышнѣ оскорбляете!..   ... ; IV. Пришелъ я изъ ресторана въ четвертомъ часу. Луша дверь отперла. Всегда отпирала она мнѣ, сонъ перебивала. И вотъ спрашиваю ее про Кривого. Оказывается, не приходилъ. И гадала она на него весь вечеръ, и все фальшивыя хлопоты и пиковки. Пустое, конечно, занятiе, но иногда выходитъ очень вѣрно ... ;- А вотъ опять… не въ себѣ… А тотъ, дѣйствительно, голову въ руки и трясется. Смотрю, Колюшка сморщился и подходитъ къ Кривому, и голосъ у него дрожитъ. -Оставьте, пожалуйста… Что за пустяки и какъ вамъ не стыдно!.. Тогда Кривой поднялся, запахнулъ свою ... настроено, а жить негдѣ, потому что всѣ хотятъ имѣть доходы по плану. И такъ это меня разстроило… V. Постучался я къ Кривому, чтобы поговорить, какъ слѣдуетъ, въ трезвомъ состоянiи, но онъ спалъ и дверь заперъ на крючокъ. И Луша-то сказала, пусть проспится послѣ куража, а то злой ... заберемъ… Погода-то какая! опять грязь…. А Кириллъ Саверьянычъ опять меня ногой. Велѣлъ околоточный брать Кривого и въ карету помощи. Понесли его и гитару забрали, и что было, какое имущество. Ну, конечно, я проводилъ околоточнаго въ сѣни и попросилъ, чтобы, вообще… не было какой ...
... я ни у кого лизать[125] Какъ его Колюшка царапнетъ стаканомъ и залилъ всю фантазiю и пиджачокъ. Вскочили всѣ. Кириллъ Саверьянычъ Колюшку за руки схватилъ, я Кривому дорогу загородилъ къ двери, чтобы еще на улицѣ скандала не устроилъ, Луша чуть не на колѣнки, умоляетъ снизойти къ семейному положенiю, и Наташа тутъ еще, а Кривой ... , сложенiя физическаго… И сейчасъ къ Наташкѣ: - Не обидѣлъ васъ? Пожалуйста отойдите отъ непрiятнаго разговора… И сейчасъ на Кривого: - Я вамъ голову оторву, если что! Насѣкомая проклятая! Сукинъ вы сынъ послѣ этого! При барышнѣ оскорбляете!.. И его-то я& ... ; IV Пришелъ я изъ ресторана въ четвертомъ часу. Луша дверь отперла. Всегда отпирала она мнѣ, сонъ перебивала. И вотъ спрашиваю ее про Кривого. // л. 12об. Оказывается, не приходилъ. И гадала она на него весь вечеръ, и все фальшивыя хлопоты и пиковки. Пустое, конечно, занятiе, но иногда ... ;А вотъ опять… и реветъ[141]… А тотъ, дѣйствительно, голову въ руки и трясется. Смотрю, Колюшка сморщился и подходитъ къ Кривому, и голосъ у него дрожитъ. - Оставьте, пожалуйста… Что за пустяки и какъ вамъ не стыдно… Ну, скажите же! Вѣдь вы же не такой… Я ... записку: - Что же дѣлать, разъ я по обязанности долга… Я очень хорошо знаю… // л. 18. А Кириллъ Саверьянычъ посмотрѣлъ на Кривого и говоритъ: - Даже послѣ смерти напакостилъ! И все изъ пиджака! А околоточный сейчасъ въ протоколъ:   ... сейчасъ заберемъ… Погода-то какая! Опять грязь…. А Кириллъ Саверьянычъ опять меня ногой. // л. 19. Велѣлъ околоточный брать Кривого и въ карету помощи. Понесли его и гитару забрали и что было, какое имущество. Ну, конечно, я проводилъ околоточнаго въ сѣни и попросилъ, чтобы, вообще… не было ...
... , чтобвъ глаза вамъ разуть. На–то вотъ, смотрите, какъ сапожникъ раздѣлываетъ. На–вотъ! Возьми! Я правила–то знаю! Ты вотъ меня уличи А то — Кривое шило! Я какъ господину Колпакову про глинку–то закинулъ да по ладошкѣ–то пальчикомъ прочеркалъ, да сказалъ, что окружной–то еще не прикрыли…. Сапожникъ ... . Только старикъ Першовъ разъ всего и задавилъ словомъ: – Сказано про тебя: на семи сидѣла — восемь вывела. И прилѣпили къ нему печатитяжолыя трепло да кривое шило. Законы знаетъ очень хорошо. Съ земскимъ судился за охотничьи сапоги, въ съѣздъ ходилъ и достигъ. И чуютъ всѣ, что хочетъ вклеиться въ общество, все петельки ...
... ; – прошел вдоль второй шеренги, останавливаясь и поправляя то выгнувшийся погон на гимнастерке с накрапленными вензелями шефа, то криво надетый пояс, деловито-спокойно замечая – «как же ты, Рыбкин… все не умеешь носить ремня!» – или, совсем ... . – Вот тебе раз! – усмехнулся Бараев криво. – Частенько что-то стало повторяться… От ра-зо-чарования? – За два года четвертый случай, и все в номерах! Такое гнилье ...
... ;- А яблоко-то какое… па-вловское! Мѣры три собрали. Несутъ на шестѣ въ корзинѣ, продѣвъ въ ушки. Выпрашиваютъ плотники, выклянчиваютъ мальчишки, прыгая на одной ногѣ: Крива-крива ручка, Кто дастъ – тотъ князь, Кто не дастъ – тотъ соба-чiй глазъ. Собачiй глазъ! Собачiй глазъ! Горкинъ отмахивается, лягается ...
... -то какое… па-влов-ское! Мѣры три собрали. Несутъ на шестѣ въ корзинѣ, продѣвъ въ ушки. Выпрашиваютъ плотники, выклянчиваютъ мальчишки, прыгая на одной ногѣ: Крива-крива ручка, Кто дастъ – тотъ князь, Кто не дастъ – тотъ собачiй глазъ. Собачiй глазъ! Собачiй глазъ! Горкинъ отмахивается, лягается: -  ...
... ; Извѣстно, горячка. − Не иначе что… Вонъ изъ пятаго номера отъ Кривого всѣхъ высадили и все пожгли. Жльцы долго спорили, высказывали предположенiя, что, можетъ ...
... ; „Вакса“ нехотя подняла голову и скосила глазъ, но онъ ничего не видѣлъ. Она опустила морду, и „Мэри“ показалось, что изъ кривого, воспаленнаго глаза сочились слезы. – Не вижу… темно… – тихо сказала „Вакса“. „Мэри“ зашла съ другой ...
... ; и не прiѣзжалъ — прошло сразу. Слышалъ потомъ, что родила она мертвенькаго, потомъ вышла замужъ за кривого мѣщанина изъ посада, гробовщика. — Ну, а внучка у тебя была… Глаша? — И теперь жива&hellip ...
... сорвало на колокольнѣ, только на цѣпи держится… сообщаетъ работникъ. Съ балкона теперь видно, — уже не мѣшаютъ тополя, — какъ на синемъ полѣ лежитъ криво золотой крестъ, отъ котораго тянется покачивающаяся н тру[wwww] цѣпь. Другая держитъ его. О крестѣ уже говорилъ Иванъ, и я понимаю почему онъ опять ...
... на друга, не уступая взглядомъ. – Долго де прикидываешь, – сказалъ Карасевъ, чувствуя, каък начинаетъ рябить въ глазахъ. – Сколька-а… – повторилъ лѣсникъ, криво ухмыляясь. – А… полторы красныхъ! – Гони. – Далъ!! – недоумѣнно скзаалъ лѣсникъ и оглядѣлъ избу. – Далъ, гони… &ndash ...
... въ саняхъ–лодкѣ изъ подъ пригорка отозвался на окрикъ — — Снесло! къ кривому хутору объѣзжать! Заливатъ шибко! А може и паромъ наладятъ. И опять заплескала и закачала втягивала въ  ...
... ;изъ краснаго галстука въ сальныхъ пятнахъ, съ зеленымъ жучкомъ-булавкой, изъ тугого кривого носа и усовъ – черныхъ щеточковъ-ёршиковъ, съ этого шершаво-угристаго лица ...
... ;шиферъ и подвязалъ побѣги. Тогда… – какъ это давно было! – у этого кривого кола я сидѣлъ, смотрѣлъ на синюю чащу моря,   ...
... ; Раньше надо по верху! – крикнул чабан, заёрзав. – Трое было… Третий с Кривого Камня, у дороги. Тащил барашка. Окружили, волки, сманили собак   ...
... »?.. Так-си… Можетъ, еропланъ?!. – Так-си?.. собаки такiя есть, таксы! – криво усмѣхнулся Васькинъ. – Катаетъ на собакахъ! Вотъ-дакъ… – Что ты понимаешь! Значитъ, по машинной части, чего ...
... ; страницы. Груды листковъ бездарныхъ, полныхъ трескучей травли; статьи въ газеткахъ − на всѣхъ языкахъ, и всюду − одно кривое. Ни слова ласки, ни одной свѣтлой точки. Ни единаго слова гордости Россiей, ея движеньемъ! И вотъ − гиблая, мертвая, лихая. Подмѣнный  ...
... , закружилъ дѣвчонку, а потомъ и не прiѣзжалъ, − прошло сразу. Слышалъ потомъ, что родила она мертвенькаго, потомъ вышла замужъ за кривого мѣщанина изъ посада, гробовщика. − Ну, а внучка у тебя была… Глаша? − и теперь жива… ничего&hellip ...
... доктор бывал каждую неделю, явились под предводительством учителя, пропели “славу“ и поднесли большой лист слоновой бумаги, на котором своими лапками криво и прямо вывели “свои мысли“, чем очень гордился учитель и что растрогало Николая Васильевича. Какой-то Степан Долотов начертал прыгающими буквами ...
... . Всему миру известна московская «Галлерея Третьяковская», в тихом, кривом и узеньком Толмачевском переулке, в Замоскворечье, − величайшее из собраний картин русских художников ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... дикій ревъ съ другого конца площади…[1509] Бей жидовъ!..[1510] Затрепетали по воздуху разодранныя полотнища на балаганѣ и оттуда несется встревоженный дикій крикъ кривого ослика и визгъ медвѣжонка… Опустѣлъ помостъ… Прячутся[1511] въ балаганъ клоуны, поспѣшно срываютъ съ себя[1512] пестрыя камзолы… Ужасъ написанъ ... комитетъ и первая[2166] крупная сумма поступила отъ старика[2167] Захарова. А пострадавшихъ было много.[2168] Содержатель балагана понесъ большіе убытки. Отыскавъ кривого ослика и медвѣжонка (орлята и кошка пропали), онъ вмѣстѣ съ двумя[2169] клоунами и братомъ –человѣкоѣдомъ[2170] ходилъ по улицамъ городка и собиралъ на дорогу.[2171 ...
... нехотя[646] подняла голову[647]. Скосила глазъ[648]… но онъ ничего не видѣлъ… Она опустила морду и Мэри показалось, что изъ кривого глаза сочилась слеза… ‑ Ничего не вижу… ‑ сказала Вакса…[649] Мэри[650] зашла съ другой стороны и увидала добрый ... : Ив.<анычъ> [914] Далее было: вѣдь за нее [915] Вместо многоточия было: и криво усмѣхнулся… – Я потерялъ по вашему… Я [916]   ...
... держится… <—> сообщаетъ работникъ. Съ балкона теперь видно, — уже не мѣшаютъ тополя, — какъ на синемъ полѣ лежитъ криво золотой крестъ, отъ котораго тянется покачивающаяся н<а> <вѣ>тру цѣпь. Другая держитъ его. О крестѣ уже говорилъ Иванъ, и я понимаю почему[208] онъ опять ...
... и не прiѣзжалъ — прошло сразу. Слышалъ потомъ, что родила она мертвенькаго, потомъ вышла замужъ за кривого мѣщанина изъ посада, гробовщика. — Ну, а внучка у тебя была… Глаша? — И теперь жива&hellip ...
НИОР РГБ 387.3.1 Шмелев, Иван Сергеевич «Гражданин Уклейкин» – повесть 1907 а) Раняя редакция, без конца 1907 янв. 14. Черновой автограф 4 лл (1 ч) б) Поздняя редакция. Черновой автограф 29 лл. в) Дополнения к поздней редакции, черновой автограф 2 лл. г) Черновые материалы, автограф 12 лл. Чернильные пятна на многих местах. ж.: «Русская мысль» 1908 кн. V-VI Рассказы т. I Спб. 1910 ст. 107-224 ПЕРВАЯ РЕДАКЦИЯ (ВАРИАНТ НАЧАЛА) Янв. 14/1907 года. Гражданинъ. I. Еще до знакомства съ наборщикомъ Синицынымъ[1] Василiй Ивановичъ Уклейкинъ,[2] сапожникъ-одиночка былъ однимъ изъ «недовольныхъ»[3]. Недовольства всѣмъ окружающимъ, начиная съ[4] сырой квартирки, за которую приходилось платить живоглоту[5] домовладѣльцу 7 рублей и кончая околоточнымъ надзирателемъ[6], бравшимъ[7] сапоги за полцѣны, давно прочно сидѣло[8] въ немъ ярко[9] и прорывалось по праздникамъ въ трактирѣ.[10] Изрядно заложивши за галстухъ (надо понимать относительно, т. к. галстуховъ у Укл.[11] не было) Уклейкинъ возвращ. по мостовой[12] домой, останавливаясь на углахъ, <нрзб>[13] и разговаривалъ съ фонарями и[14] извозчиками.[15] Какiе мысли бродили въ это время въ его головѣ, трудно было понять: сапожникъ придирался ко всему, бранилъ всѣхъ,[16] грозилъ кулакомъ въ пространство и отрывисто выкрикивалъ ‑ Мошенники!... жулье!... Черти!.... Проходя мимо дома городскаго головы, онъ[17] дѣлалъ[18] передышку, принималъ[19] ехидную физiономiю и[20] восклицалъ ‑ А-аа!… городская голова!..[21] Ловко!.. въ три этажа загнулъ!.. чисто!.. Если въ это время на[22] лихачѣ проносился купеческій[23] сынокъ, Уклейкинъ[24] бросалъ вслѣдъ: ‑ Благодѣтели[25] гуляютъ!... отлично[26]!.. Лежавшій на пути участокъ[27], Уклейкинъ обходилъ стороной[28] присаживался на уголѣ на тумбочкѣ ...
... приберешь, на малинникъ иди... Заскрипѣли воротца, и Шарикъ съ визгомъ и шорохомъ пустился по листьямъ аллеи, упавшимъ въ засуху. Корнетъ ясно представилъ себѣ и аллею, и вертляваго Шарика, и кривого садовника Прокла. ...У матери формуаръ былъ... Значитъ, тоже Марьѣ отдала... Онъ присѣлъ на кровати и увидалъ зеленоватый лучъ, пробившiйся черезъ березовую листву. Всталъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"