И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 26

Художественные проиведения | Мистификация

... сейчасъ. Варя!.. Ахъ, черти эдакiе, какъ я радъ!.. Варя!!.. ГАЛЛЬСКIЙ. А–а… Она зовется Варей… А въ ней есть что то такое… (Щелкаетъ пальцами.) раздражающее… томящее… Что?.. Ну, а какъ у васъ насчетъ… женскаго вопроса, а? Есть?.. КОСТОЧКИНЪ. Варя! (Галльскому.) Есть, все есть. РУБИНИНЪ ... . Ахъ, какъ я люблю омары!.. (Кост. и Варя уходятъ.) РУБИНИНЪ. (Кричитъ вслѣдъ.) Рыжиковъ нѣтъ ли?.. Мѣстнаго чего!.. ГАЛЛЬСКIЙ. (Подходя къ двери на балконъ.) Славная дѣвочка. (Щелкаетъ пальцами.) Вообще тутъ… въ природѣ, должны встрѣчаться… Эти неотшлифованныя формы… эта сочность, нетронутость. (Смотритъ черезъ стекла.) А здѣсь, право ... .) Боже! Какiе невыразимые глаза!.. Гиринъ, опершись руками на колѣни, смотритъ.) ГАЛЛЬСКIЙ. (Беря книгу, въ сторону.) Ну, и ящерица! (Разсматриваетъ книгу.) ЯШКИНЪ. (Заходитъ сзади Рубинина и щелкаетъ аппаратомъ. Рубининъ хватается за голову.) РУБИНИНЪ. Вы мой затылокъ сняли!.. ЯШКИНЪ. Для завтрашняго №—. Я хочу со всѣхъ сторонъ. РУБИНИНЪ. (Протягивая палецъ.) Снимайте. (Яшкинъ ... скоро… Какъ чудный сонъ… Я.. я буду помнить это… это лучшее въ жизни… Ахъ… (Идутъ къ двери и раскланиваются. Яшкинъ щелкаетъ аппаратомъ, // л. 22. но Галльскiй быстро повертывается спиной.) ЯШКИНЪ. Поймалъ–съ! Хоть спину, да поймалъ! (Уходятъ.) РУБИНИНЪ. (Выпуская Варю, которая уходитъ, — поднимается съ качалки ...


Художественные проиведения | Богомолье

... ;кричитъ весело на дворѣ: “Горкинъ-старина!” Горкинъ бѣжитъ проворно, и они долго прохаживаются по двору. Отецъ веселый, похлопываетъ Горкина по спинѣ, свиститъ и щелкаетъ. Что-нибудь радостное случилось? И Горкинъ повеселѣлъ, что-то все головой мотаетъ, трясетъ бородкой, и лицо ясное, довольное. Отецъ кричитъ со двора на кухню: -  ... нехорошiя слова. Онъ видитъ насъ и  кричитъ: “съ ими нельзя безъ боя… всѣ чайники перебили, подлецы!” И щелкаетъ салфеткой. - Видалъ фокусъ? - спрашиваетъ онъ меня. - Какъ щелкну да перейму - кончикомъ мясо вырву! И мена ... , на сѣно? - спрашиваетъ онъ тревожно. Я не хочу къ Антипушкѣ.   ________   Въ избѣ бѣлѣетъ; перекликаются пѣтухи. Играетъ рожокъ, мычатъ коровы, щелкаетъ крѣпко кнутъ. Подъ окномъ говоритъ Антипушка - “пора бы и самоварчикъ ставить”. Горкинъ спитъ на спинѣ, спокойно дышитъ. На желтоватой его ...


Художественные проиведения | Человек из ресторана

... ;эта  полукровка… Ахъ, шельма какая, Нюшка…   А старшiй  крякаетъ и пенснэ надѣлъ, по карточкѣ щелкаетъ пальцемъ.    - А, чо-ортъ… тощая какая! Дѣвчонка совсѣмъ… а, чо-ортъ!..    Какъ камни ворочаютъ, съ одышкой ... ;- говоритъ, - его ужъ отпустили безъ суда. Онъ намъ на пять тысячъ растратилъ. А ваша дочь можетъ служить.  Ну, и служитъ, щелкаетъ печаткой въ клѣткѣ. Исхудала, робкая стала. Внутри-то у ней, знаю я, внутри-то… Можетъ и развлекется, еще цѣлая  жизнь  впереди ...


Художественные проиведения | Карусель

...   сомовину и плюется.   − Другой разъ, слышь,  пряника  лутче давай… Ну,  будутъ у насъ дѣла!  Щелкаетъ  сѣраго подъ брюхо  и перемахиваетъ на трактъ,  прихватывая картузъ.  «Помретъ Васильчиха − наслѣднички  загремятъ, − думаетъ ... ; летитъ мимо звонкое, дѣвичье,  сверкаютэ  на солнцѣ подковы  подъ коробомъ,  а толстый  кучеръ-усачъ  на гнѣздышкѣ  щелкаетъ себя въ красную  шею и киваетъ  на сѣдоковъ  − нельзя.  …Не знаютъ.         ...


Художественные проиведения | Распад

... ; Брось, тебѣ говорятъ, книжку!.. Поѣдемъ лучше на заводъ… Эй! Заложить “Стервеца!” Леня молча уходитъ съ книгой, и я слышу, какъ звонко щелкаетъ ключъ. - А, чо…  Ленька!... Отомкнись!... Отвѣта нѣтъ. Мы дрожимъ отъ громкаго окрика.  - Ну, ну… ступайте… На-ка вотъ&hellip ...


Художественные проиведения | Гражданин Уклейкин

...   все равно… - наглотался. - На-гло-тал-ся!... Дурында… Никакого понятiя… Ты слушай… Да не зѣвай… Даже щелкаетъ… Э, необразованность… - Образованный! Дрыхъ бы ужъ лучше… пьяница!.. Ему стало обидно.  - Тише ори-то, дурища!... Пьяница&hellip ...


Художественные проиведения | Человек из ресторана. Редакция 1910 г.

... ; эта  полукровка… Ахъ, шельма какая, Нюшка…   А старшiй  крякаетъ и пенснэ надѣлъ, по карточкѣ щелкаетъ пальцемъ.    - А, чо-ортъ… тощая какая! Дѣвчонка совсѣмъ… а, чо-ортъ!..    Какъ камни ворочаютъ, съ одышкой ...


Художественные проиведения | По приходу

... . Следует читать: «катаръ». [fff] вариант Шмелева. [ggg] опечатка. Следует читать: «консисторію». [hhh] опечатка. Следует читать: «щелкаетъ». [iii] опечатка. Следует читать: «съ». [jjj] вариант Шмелева. [kkk] опечатка. Следует читать: «хочется». [lll] опечатка. Следует ...


Художественные проиведения | Голуби

... -бы. А пришли другіе – по-своему выучили, съ винтовочки ходить. Тутъ совмѣстно. Кто тутъ виноватъ? А коли дураки, такъ съ дураковъ и срашивать нечего. Онъ щелкаетъ по ладони газеткой и уходитъ. Госодинъ въ крылаткѣ глядитъ растерянно, словно хчетъ что-то сказать, обьяснить, поспорить. И безнадежно машетъ рукой. Мужикъ закидываетъ за плечи мѣшокъ ...


Художественные проиведения | Птицы

... ; двѣ площадки… вы понимаете? О, это, я  вамъ скажу, золотыя птички! А когда  вы попробуете головки… − онъ  сочно  щелкаетъ языкомъ, − тррэ бонъ!!..  Каждое утро теперь  я слышу, какъ Ружэ хлопаетъ.  На луговинѣ, еще не  застроенной дачами, стоитъ ...


Художественные проиведения | Вереск

... , курятъ. Въ синiя  волны  смотрятъ.  − Comment ça va?  − Ça va bien!     Кофе − повыше. Щелкаетъ полотно  навѣса, красные  язычки играютъ, хлопаетъ флагъ  на вышкѣ. За столиками  густо, звучно. Бьется  въ стаканахъ солнце, съ виномъ ...


Художественные проиведения | История Любовная

... ;пробраться въ сѣни  и постучать въ окошко. Окошко  выставлено у ней… Дверь у  нея скрипитъ и крючокъ  щелкаетъ, – она непремѣнно  забоится! Сѣни  съ другого бока. И я пойду  неслышно. И посидимъ тихо у окошка!..  Я снялъ ...


Художественные проиведения | Лето Господне (1933-1948)

... одеждѣ? похожа на живого? можетъ слышать меня и говорить? Я сажусь въ уголокъ и стараюсь е е увидѣть. Зажмуриваюсь… - и вижу: о н ъ здѣсь, со мной! сидитъ въ кабинетѣ, щелкаетъ на счетахъ, глядитъ на меня черезъ плечо и ласково морщится, что я мѣшаю: «а, баловникъ… ну, давай, что ли, же-лтики твои!» Вижу еще, еще ...


Художественные проиведения | Няня из Москвы

... ;— верхомъ кто-то, черезъ палисадникъ перестегнулъ, по кустамъ, по клумбамъ, на терасы чуть не вскочилъ, лошадь такъ надыбы! А это татаринъ, деньги-то мнѣ всучилъ. Зубами щелкаетъ, коня лупцуетъ, какъ демонъ страшный. Кричитъ, плеткой грозитъ — «барышню зови!» — выругалъ чернымъ словомъ. И Катичка ...


Художественные проиведения | Старый Валаам

... . Говорятъ – слѣдитъ, какъ бы цѣпь не порвало, рулевую, – «тогда – куда затащитъ, на камушки выкинетъ – сушись». Паруса рветъ и щелкаетъ. Матросы бѣгутъ крѣпить. –        Не Валаамъ ли? – спрашиваю я шкипера, что-то какъ-будто видя ...


Творческие рукописи | Кристаллы (НИОР РГБ 387.3.10.)

... . Чувствительный человѣкъ. Полный, съ небольшой лысиной. Медленныя движенія. Говоритъ, подыскивая слова и запинаясь; не находя подходящаго слова, особенно когда взволнованъ, щелкаетъ пальцами и вставляетъ навязчивую поговорку — «какъ его зовутъ». Лѣтъ подъ 40. Пухова      ... (Ей) Наталья Сергѣевна!.. Таша!.. гм… гм… (въ сторону) А, чортъ!.. (Ей) Простите, что я… сорвалось… гм… я, какъ его зовутъ…[111] (щелкаетъ пальцами) Наташа. (сквозь слезы) Все… все теперь… погибло… вся жизнь… Угрюмовъ. (нѣжно) Наталья Сергѣевна!.. Я не могу, когда ... ; какъ его… увлеченіе… Вѣдь всѣ… Наташа. Что? Вы знаете?.. вы?.. И вы не предупредили меня?.. Угрюмовъ. Гм… гм… я хотѣлъ сказать (щелкаетъ пальцами) какъ его зовутъ… Трое дѣтей!.. Это невозможно… гм… гм… Наташа. Вы… вы не защищайте!.. Онъ… онъ (плачетъ) самъ ... натура. Чувствительный человѣкъ. Полный, съ небольшой лысиной. Медленныя движенія. Говоритъ, подыскивая слова и запинаясь; не находя подходящаго слова, особенно когда взволнованъ, щелкаетъ пальцами и вставляетъ навязчивую поговорку — «какъ его зовутъ». Лѣтъ подъ 40. ПУХОВА  Матрена Сидоровна, теща Лисичкина ... ]   НАТАША. Что?[531] Вы знаете?[532]…[533] И вы не предупредили меня![534]...   УРЮМОВЪ. Гм… гм… я хотѣлъ сказать /Щелкаетъ пальцами./ Какъ его зовутъ… Трое дѣтей… Это невозможно… гм… гм…   НАТАША. Вы… вы не защищайте![535]... Онъ&hellip ... hellip; Я ему самъ…. гм… скажу… Но, можетъ быть, это… нѣчто гм… гм… платоническое… какъ его зовутъ… /Щелкаетъ пальцами./[552] гм.. гм… ощущеніе…[553]   ЛИСИЧКИНЪ. /Входитъ./ Ну[554] что?[555] убѣдилъ?[556]...   УГРЮМОВЪ. Гм… гм… ...


Творческие рукописи | Мистификация (НИОР РГБ 387.3.8.)

... ;Мы это сейчасъ.[97] Варя!.. Ахъ, черти эдакіе, какъ я радъ!.. Варя!! Галльскій. А-а…Она зовется[98] Варей… : А въ ней есть что то такое…[99] (Щелкаетъ[100] пальцами.)[101] раздражающее… томящее…. Что?.. Ну, а какъ у васъ насчетъ…. женскаго вопроса,[102] а?..[103] есть?...[104] Косточкинъ.Варя ... , какъ я люблю омары!... (Кост. и Варя уходятъ.) Рубининъ. (Кричитъ[118] вслѣдъ.) Рыжиковъ нѣтъ ли?.. Мѣстнаго чего?.. Галльскій. (Подходя къ двери на балконъ.) Славная дѣвочка. (Щелкаетъ пальцами.) Вообще тутъ… въ природѣ, должны встрѣчаться… Эти неотшлифованныя формы,[119] эта сочность, нетронутость. (Смотритъ черезъ стекла.) А[120] здѣсь ... ] невыразимые глаза!.. (Гиринъ, опершись руками на колѣни, смотритъ.)[343] Галльскій. (Беря книгу,[344] въ сторону.) Ну, и ящерица! (Разсматриваетъ книгу.) Яшкинъ. (Заходитъ сзади Рубинина и щелкаетъ аппаратомъ. Рубининъ хватается за голову.) Рубининъ. Вы мой затылокъ сняли!.. Яшкинъ. Для завтрашняго №-. Я хочу со всѣхъ сторонъ. Рубининъ. (Протягивая палецъ.) Снимайте. (Яшкинъ конфузится ... … Какъ чудный сонъ… Я… я буду помнить это… это лучшее въ жизни… Ахъ!.. (Идутъ къ двери и раскланиваются. Яшкинъ[410] щелкаетъ аппаратомъ, но Галльскій быстро повертывается спиной.) Яшкинъ. Поймалъ-съ! Хоть спину, да поймалъ! (Уходятъ.)[411] Рубининъ. (Выпуская Варю, которая уходитъ, — подымается ... : сякнутъ карандашом. [96] Далее было: (Суетясь.) [97] Многоточие зачеркнуто. [98] Вместо: зовется — было: именуется [99] Многоточие вписано карандашом. [100] Вместо: Щелкаетъ — было: щелкаетъ, исправлено карандашом. [101] Далее было: нѣчто [102] Вопросительный знак исправлен на запятую. [103] Многоточие вписано карандашом. [104] Многоточие вписано карандашом ...


Творческие рукописи | Мистификация (НИОР РГБ 387.3.9.)

... ;л. 6   Ты тамъ все это приготовь….|Идетъ съ Варей къ двери, объясняя.[103]|[104]   ГАЛЛЬСКІЙ. |Подходя къ двери на балконъ.| Славная дѣвочка. |Щелкаетъ пальцами.| Вообще тутъ…[105] должны[106] встрѣчаться….[107] |Смотритъ черезъ стекла.| А здѣсь,[108] хорошо…. Такая то вотъ, натуральненькая ... ![373].. |Гиринъ, опершись руками на колѣни, смотритъ.|   ГАЛЛЬСКІЙ. |Беря книгу, въ сторону.| Ну, и ящерица![374] |Разсматриваетъ книгу.|   ЯШКИНЪ. |Заходитъ сзади Рубинина и щелкаетъ аппаратомъ. Рубининъ хватается за голову.|   РУБИНИНЪ. Вы мой затылокъ сняли![375]...   ЯШКИНЪ. Для завтрашняго[376] №-. Я хочу со всѣхъ сторонъ.[377] |Гиринъ ... … Какъ чудный сонъ… Я… я буду помнить это… это лучшее въ жизни… Ахъ… |Идутъ къ двери и раскланиваются. Яшкинъ щелкаетъ аппаратомъ,[486] // л. 22   но Галльскій быстро повертывается спиной. |   ЯШКИНЪ. Поймалъ-съ[487]![488] Хоть спину, да поймалъ![489] |Уходятъ.|   ... знак вписан чернилами. [99] Два восклицательных знака вписаны чернилами. [100] Далее было: А-а… [101] Далее было: А въ ней есть что то такое… |Щелкаетъ пальцами.| раздражающее… томящее…. Что/?/.. Ну, а какъ у васъ насчетъ…. женскаго вопроса, а/?/ есть/?/.. КОСТОЧКИНЪ. Варя/!/ |Галльскому.| Есть, все есть. РУБИНИНЪ ...


Творческие рукописи | Карусель (НИОР РГБ 387.7.13.)

... [135], заѣдаетъ[136] сомовиной и плюется[137]. — Другой разъ, слышь,[138] пряника[139] давай… Ну[140], будутъ у насъ дѣла! Щелкаетъ сѣраго подъ брюхо и опять скачетъ. // л. 5 об.     «Помретъ Васильчиха — наслѣднички загремятъ, — думаетъ ... [377] сомовиной и плюется[378]. — Другой разъ, слышь,[379] пряника[380] лутче[381] давай… Ну[382], будутъ у насъ дѣла! Щелкаетъ сѣраго подъ брюхо и перемахиваетъ на трактъ, прихватывая картузъ. «Помретъ Васильчиха — наслѣднички загре-мятъ[383], — думаетъ Акимъ ... ; Съ наступающимъ! — Спаси-бо-о-о! — летитъ мимо звонкое, дѣвичье, сверкаютэ на солнцѣ подковы подъ коробомъ, а толстый кучеръ-усачъ на гнѣздышкѣ щелкаетъ себя въ красную шею и киваетъ на сѣдоковъ — нельзя. …Не знаютъ. Суета-маета… VI.   Еще вчера[406] на луговинкѣ, влѣво, передъ ... ; Съ наступающимъ! — Спаси-бо-о-о! — летитъ мимо звонкое, дѣвичье, сверкаютэ на солнцѣ подковы подъ коробомъ, а толстый кучеръ-усачъ на гнѣздышкѣ щелкаетъ себя въ красную шею и киваетъ на сѣдоковъ — нельзя. [406] Вместо: вчера — было: съ вечера [407] Далее в рукописи незачеркнутый вариант ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.12.)

... . Публично я[749] назвалъ его расхитителемъ городск[750] капитал[751] и теперь повторю…[752]   Крачъ. Романсъ безъ словъ,[753] но… /щелкаетъ пальцами/ Но вы подумайте[754] сколько пищи[755] для любителей скандальчиковъ… Я преклоняюсь перед судомъ,[756] но… позвольте. Я васъ понимаю[757]! Когда ... [772] въ глазахъ города… и[773] мои взгляды вамъ извѣстны… и если я /гримаса/ являюсь[774] съ этой печальной[775]… миссіей… /щелкаетъ по портфелю/ // л. 37   Данила Евграфычъ. /выглядываетъ/[776]   Крачъ. …то, собственно, какъ повѣренный вашего товарищества, съ одной стор[777]  ... ; какой! Данила Евграфычъ /смѣется/ «Даже англичане не могли»! Люба передавала — вы такъ говорите… [993] Далее было: Говорю. /щелкаетъ по бумагѣ/ [994] Далее было: Ну вотъ… самъ пришелъ. Сынъ не идетъ, отецъ… пришелъ. Такое ужъ теперь время. Данила Евграфычъ. Не думайте ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.15.)

... . Публично я[721] назвалъ его расхитителемъ городск[722] капитал[723] и теперь повторю…[724]   Крачъ. Романсъ безъ словъ,[725] но… /щелкаетъ пальцами/ Но вы подумайте[726] сколько пищи[727] для любителей скандальчиковъ… Я преклоняюсь перед судомъ,[728] но… позвольте. Я васъ понимаю[729]! Когда ... [744] въ глазахъ города… и[745] мои взгляды вамъ извѣстны… и если я /гримаса/ являюсь[746] съ этой печальной[747]… миссіей… /щелкаетъ по портфелю/ // л. 40   Данила Евграфычъ. /выглядываетъ/[748]   Крачъ. …то, собственно, какъ повѣренный вашего товарищества, съ одной стор[749]  ... ; какой! Данила Евграфычъ /смѣется/ «Даже англичане не могли»! Люба передавала — вы такъ говорите… [975] Далее было: Говорю. /щелкаетъ по бумагѣ/ [976] Далее было: Ну вотъ… самъ пришелъ. Сынъ не идетъ, отецъ… пришелъ. Такое ужъ теперь время. Данила Евграфычъ. Не думайте ...


Творческие рукописи | На паях (НИОР РГБ 387.3.14.)

Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14   Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой.                                               54 лл.     Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г   № 54   <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.>   Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...


Творческие рукописи | Служители правды (НИОР РГБ 387.1.22.)

... ;А погромъ разливается по городу… Нѣсколько человѣкъ полицейскихъ[1542] трусливо жмутся къ забору[1543]…[1544] Лихо промчался верхомъ человѣкъ въ формѣ, нагайка щелкаетъ въ воздухѣ, лошадь вытянулась въ струну… Это, д. б.[1545] // л. 29   50 курьеръ спешитъ съ приказаніемъ въ лагерь. — Дорогу… дорогу ...


Творческие рукописи | По приходу (НИОР РГБ 387.7.12.)

... въ бѣлыхъ перчаткахъ и старой шубѣ и новой фуражкѣ, подмигиваетъ: — За данью! Ручку ковшичкомъ?[34] — Захватывай балалайку, къ восьми опростаюсь… Бухгалтеръ щелкаетъ подъ подбородокъ и опять подмигиваетъ съ чмокань<мъ.> Просвирня опять отстала,[35] раскланиваетс<я> въ окно, хочетъ[36] сказать да не услышатъ, и форточки нѣтъ: знакомая лавочница машетъ что-то, должно ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.1.)

... ; потому и ты теперь человѣкъ… ‑ Экъ, насосался… то! ‑ Насосался, дура…[160] Никакого понятiя… Ты слушай. Да не зѣвай… Даже щелкаетъ – э, необразованность! ‑ Образованный, дрыхни ужъ лучше… Спутался съ пьяницами еще!..[161] ‑ Тиши ори… дурища. Пьяница&hellip ...


Творческие рукописи | Гражданин Уклейкин (НИОР РГБ 387.3.2.)

... ... все // л. 21   равно… ‒ Наглотался... ‒ На-гло-тал-ся... дурында! Никакого понятiя… Ты слушай… Да не зѣвай… даже щелкаетъ… Э, необразованность… ‒ Образованный! дрыхъ бы ужъ лучше… Пьяница…[454] Ему стало обидно...[455] ‒ Тише ори, дурища ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"