Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... nbsp;сумочкой на базаръ, за помидорчиками и огурчиками, за брынзой… Такъ и попался съ сумочкой. Пришли люди съ красными звѣздами, а онъ, чудакъ, за помидорчиками на базаръ идетъ, на синее море любуется, синiй дымокъ пускаетъ. – Стой, тебѣ ... ;сыномъ. Химiей занимался, вегетарiенилъ, опыты питанiя надъ собой и семьей дѣлалъ. Чудакъ былъ докторъ. – А, докторъ!... – Добрый день. Вотъ и къ вамъ, съ визитомъ. Хорошо ... раба Михаила». Это очень удачно будетъ: «нечеловѣч»скаго"! Или лучше: нечеловѣчьяго! Онъ, чудакъ, говорилъ серьезно, даже взволнованно. – Это случилось лѣтъ пятьдесятъ тому&hellip ... ;Тихая Пристань»…. Пустырь былъ на этомъ мѣстѣ – колючка, камень. Прiѣхалъ старикъ-чудакъ, отставной исправникъ, любитель розъ и покоя, сказалъ – да будетъ! – и выбилъ-таки & ... въ хорьковой шубѣ – за заслуги передъ тобой! – широкорожаго, зычнаго товарища Дерябу! Ты, чудакъ, товарищемъ называлъ его, душу ему открылъ… разсказалъ, что у тебя семеро голодаютъ, а ты – больной,  ... въ трюмъ на погрузкѣ, руки въ мозоляхъ, ноги, разбитыя зимнимъ моремъ… И этого, чудакъ, мало! У тебя нѣтъ самаго главнаго стажа – не пролилъ ты и капли родной крови! А у& ... угрозу: – Та-акъ?! Въ море кину!.. – Дѣти твои, кидай! Вотъ чудакъ… если всѣмъ нехватаетъ! Пошелъ ты къ себѣ, спустился въ свою лачугу ...
... и миссiи «высокой цѣли». Онъ принялся подтягивать брюки, утоньчилъ голосъ и даже, чудакъ, засыкалъ. Онъ сунулъ Казилини телячью ногу и извинился, что теперь онъ ... ;съ миллiонами! Не могу же я довѣриться подводѣ! Вѣдь я присягу… Онъ, чудакъ, еще трепыхался на послѣднихъ винтахъ, – его еще не сорвало! А мнѣ ... ;въ бреду-правду… – Теперь мнѣ все равно, казначей. Онъ не унимался, чудакъ; онъ даже топалъ и грозилъ кулаками: – А родина?!! Это же преступно!...  ... деньги! несу отвѣтственность передъ… закономъ! Ихъ надо спрятать. Онъ рстрогалъ меня, чудакъ. Онъ взиралъ на меня съ надеждой, что я укажу выходъ. А мнѣ… мнѣ стало ... ;капитанъ въ работѣ. – Безъ логарифмовъ я не могу-съ, не циркуль-съ… не машина-съ… – Генiальный чудакъ… – пожалъ полковникъ плечами, – но работаетъ, какъ машина! Единственно   ... ; деньги, а… клеить пакеты и продаетъ на базарѣ хламъ! Вотъ чудакъ!... Но и онъ не знаетъ, гдѣ полковникъ Бабукинъ. Но не говорятъ,   ...
... , а то вамъ скоро въ вашъ ресторанъ… - Ну, ты мнѣ зубы не заговаривай, говорю. Ты у меня смотри! - Чудакъ вы! Чего разстроились? Я васъ хотѣлъ отъ оскорбленiя защитить… - Хорошо, говорю, защитилъ! Теперь онъ къ мировому за пиджакъ подастъ, въ полицiю ... ; - Вы, Наталья Яковлевна, про фамилiю мою сказали, а я вотъ что скажу[155]… Такъ мы всѣ и изкатились.[156] Чудакъ былъ!.. - Не отъ черепахи я, а отъ разбойниковъ. Мой дѣдушка былъ въ шайкѣ и кистенемъ билъ со страшной ... и выдернулъ пальцемъ. – Видали? Ну, вотъ больше ничего. Очень странный сталъ. А господинъ Кузнецовъ очень жидкій изъ себя былъ и конечно, испугался. – Чудакъ, говоритъ, вы… Вамъ бы въ сады на борьбу… Хотите я про васъ въ газеты напишу? – Все равно, говоритъ, – про меня можете что ... мой и спасшій мнѣ сына, имя же его мы господи знаешь… И, говорю, хоть батюшка и спрашивалъ меня и удивлялся, а я прошу внимать за здравіе подъ – Чудакъ вы странный… Я не понимаю ваши слова, но если вамъ такъ желательно, мое имя Петръ… И давайте, говоритъ я вамъ валенки помягче дамъ&hellip ... и выдернулъ пальцемъ. – Видали? Ну, вотъ больше ничего. Очень странный сталъ. А господинъ Кузнецовъ очень жидкій изъ себя былъ и конечно, испугался. – Чудакъ, говоритъ, вы… Вамъ бы въ сады на борьбу… Хотите я про васъ въ газеты напишу? – Все равно, говоритъ, – про меня можете что ...
... . − Ахъ, ты, герой! А теперь? − Теперь вернулся. Думалъ здѣсь, да не утвердили. − Да ужъ… − поморщился податной и подумалъ: «чудакъ, въ какой-то венгеркѣ»… − А теперь какъ? − Ѣду на Донъ, на частную службу. Ночью сегодня и уѣзжаю. − Какъ сегодня ... -то… то-есть, настроенiе-то… общественно-политическое… барометръ-то, какъ сказать? − покосился податной къ столикамъ. − Не ожидается, а? − Чудакъ! − усмѣхнулся Семеновъ. − А хочется, чтобы было? а? Поганый здѣсь у васъ воздухъ… − Клубъ,  ... ; Думаешь, не люблю я… родное-то? Я, братъ, люблю. Ты вонъ упрекалъ меня, знаю я… а надо все знать… − Не оправдывайся, чудакъ! − крикнулъ Семеновъ, и податной не понялъ, что хотѣлъ сказать онъ. − Пойдемъ, гдѣ потише… простудишься ... ? − Кто же не возмущался! Странный вопросъ. − А дѣтямъ говорилъ? О воробьяхъ, небось, разсказалъ, а… − Чудакъ ты! Маленькiе же они были! − сказалъ податной устало. − А ты пугай, пугай, разъ маленькiе! Не бабой-Ягой, а&hellip ...
... называлъ… „Вы, говоритъ, научный человѣкъ“… ха-ха-ха… „Я, гвооритъ, васъ всѣхъ понимаю“… Чудакъ!... Сеня совсѣмх освоился со своими хозяевами. Съ удовольствiемъ бѣгалъ онъ для ... ; Ну что же, дай выволочку!.. − Ну вотъ… шутишь… Рази знаешь ты Сеньку-то?.. − Да я же… чудакъ… И Митревну помню, и бабку Василису. − Ты?!.. Чудеса… Поди ты… баринъ!.. Ишь, ты, − засмѣялся Рыжiй, показывая  ...
... , – указалъ Числовъ на „Мэри“, – изъ головы у меня не выходитъ… А продать… нѣтъ, не могу я рѣшиться… – Чудакъ вы… ей Богу, чудакъ!.. Ну, ваше дѣло… Ну-ка, пустите ее… поглядимъ вашу „Мэри“… Эй! остановить лошадей! „Мэри“ пошла. Всѣ ...
... скоро въ вашъ ресторанъ… - Ну, ты мнѣ зубы не заговаривай, - говорю. - Ты у меня смотри! - Чудакъ вы! Чего разстроились? Я васъ хотѣлъ отъ оскорбленiя защитить… - Хорошо, говорю, защитилъ! Теперь онъ къ мировому за пиджакъ подастъ, въ полицiю ... . Она такая необыкновенная, потому что я отъ разбойниковъ произошелъ… Очень насъ насмѣшилъ. Чудакъ былъ!.. - Не отъ черепахи я, а отъ разбойниковъ. Мой дѣдушка былъ въ шайкѣ и кистенемъ билъ ...
... ;Не вѣрь ни одному трактирщику, ни одной бабѣ, ни одной кошкѣ!.. У перваго нѣтъ Бога, у бабы − слова, у кошки − дома“. Чудакъ забавный! Я записалъ много его пословицъ, − и во всѣхъ одно было: ничему не вѣрь, пыль и пыль. Сверхъ-Экклезiастъ! − &bdquo ... тотъ вечеръ „жемчуга“, въ далекой глухой Таруссѣ, мучилась наша дѣвочка… Ахъ, Димитраки… чудакъ-философъ!.. − „Каждый объ себя убивается… И ты убьешься!“ Мы − убились. И − „объ себя&ldquo ...
... подтвердилъ, что графъ Толстой живетъ совсѣмъ рядомъ, въ Хамовникахъ, у пивовареннаго завода, и что онъ большой чудакъ: по воду ходитъ и „ничего такого не признаетъ“. – Почему онъ ... чудакъ? – Ну, чудитъ! Не желаетъ быть графомъ, а ему не дозволяютъ. Царь велѣлъ быть графомъ – ...
... , што по дѣлу, къ заказчику пошелъ. Слышь? - Слышу, скажу… - Да. А то ругаться будетъ… Къ заказчику, молъ… - Вотъ чудакъ! - усмѣхнулся Синица. - И съ чего ты ее боишься?... Баба она у тебя хорошая… - Хорошая-то хорошая… -  ...
... губами, - есть у меня… Да постойте! Между нами… Запустили бы козыря на казначейшу!.. Товарецъ! Спросите слѣдователя. Э, чудакъ! Ну, хотите, Пашка есть у меня… Вотъ шельма, бѣсенокъ! Ужъ на что “глухой чортъ”, и тотъ… Да сквозь-ты-кофейности хороша!  ...
... ; она /на комнтаы/ вооружаетъ меня, что ее не принимаютъ… Это она-то вооружаетъ! /Пауза. Идетъ къ фонарю и смотритъ на улицу/ Чудакъ! Люба /идетъ къ нему/ Будь съ нимъ поласковѣй. Вчера говоритъ за обѣдомъ: “отца забыли ...
... , какъ изъ туго набитаго короба, у котораго лопнулъ бочокъ. Сказанное на ухо генераломъ − «у тебя же Гла-ша, чудакъ!» − не разъ волновало Степу, но до сегодня не такъ настойчиво. Онъ, бывало, въ минуты смуты заставлялъ себя ...
... одно, а… − Нѣтъ, не смѣютъ! Церковь − это величайшая идея*****! Студентъ взглянулъ на его дергающееся лицо и сказалъ: − Чудакъ ты. Прекрасно, ну, не выгоняютъ. Зачѣмъ волноваться-то? Ты ужъ охрипъ. Уже обходилъ крестный ходъ тьму вокругъ съ тысячами огней. Высокая  ...
... солнечнаго луча… И онъ закачалъ жемчужинку передъ электрической лампочкой. — Совершенно вѣрно–съ! — радостно сказалъ любезный хозяинъ, а самъ подумалъ: чудакъ! — Но я не знаю… — задумчиво сказалъ покупатель. — Можетъ быть, это — поддѣлка, и скоро эта открытая глубина пропадетъ и окажется чернота ...
... . Далёко… - 96 - Сложилъ на груди руки и колыхался. Но глаза не смѣялись. – Что вамъ за охота, не понимаю! – сказала Зойка. – Дерзостей хотите. – Чудакъ-человѣкъ… съ чего мнѣ на тебя жаловаться! – примирительно сказалъ Карасевъ. – А-а… Теперь, стало-ть… не желаешь жаловаться? Ладно. Пошутилъ, скажемъ ...
... ! Онъ хотѣлъ развить передъ студентомъ любимую мысль, но началъ его бить кашель, и онъ, корчась, уткнулся лицомъ въ коврикъ. – И чего не ѣздите на ночь, чудакъ! – раздраженно сказалъ Щегольковъ, – здоровье теряете! - 112 - – А когда оно… было?! Вы вонъ жизнь прожили и все живете&hellip ...
... ! Все въ прошломъ, а? Да какой же вы… милый! Я попросту, отъ любви! Самый счастливый человѣкъ я теперь, вы не повѣрите! Князь даже разсмѣялся: сразу понравился ему этотъ чудакъ, съ жемчужными зубами и сердцемъ женщины. Такъ почему-то показалось. А Котовъ смотрѣлъ любовно въ глаза и шумѣлъ: – Ко мнѣ обязатеьно. Все къ услугамъ – вино, биллiардъ ...
... , выбилась… Онъ говорилъ благодушно, спокойно, сытно какъ-то, словно послѣ каждаго слова ставилъ точку. – Аптекарь вамъ указалъ, Семенъ семенычъ! Чудакъ… – постучалъ онъ по лбу и подмигнулъ коту. – А къ Михайлѣ Степанычу вы напрасно-съ. Драматическiй человѣкъ. Человѣка легче-съ у насъ купить, а это – деликатная ...
... на него смотритъ, и сказалъ: – Больше ничего не надо. Не понялъ баринъ, спросилъ: – Не было отъ меня тебѣ никакой награды… а ты говоришь, чудакъ, – больше не надо! Смотрѣлъ Илья на госпожу свою, на ея блѣдныя маленькiя руки. Всѣ жилки принялъ въ себя, всѣ блѣдно-розовые ноготки на пальцахъ. И темныя ...
... получившая золотую меда<ль> Отецъ попросилъ ее въ залъ присѣсть, а самъ разорвалъ конвертъ, отошелъ къ окну и сталъ читать. Раза два передернулъ плечомъ — Чудакъ! — сказалъ отецъ. — А я было къ нему ѣхать собрался... — Что же онъ, лежитъ? —  ... же написалъ записку и послалъ съ дворникомъ на квартиру къ Ивану Михайлычу. Потомъ долго бродилъ по залу, посвистывая, потомъ вынулъ смятое письмо, расправилъ и читалъ. — Чудакъ! Письмо... Оно сохранилось... Черезъ много лѣтъ нашелъ я его въ бумагахъ отца. Вотъ оно. Оно, этотъ измятый тонкiй листокъ, витиiеватыя буквы и ошибки ... ; Тутъ у меня... тепло стало... утѣшили.. утѣшили... Онъ вдругъ вытащилъ свой красный платокъ и спряталъ въ него лицо. — Да будетъ тебѣ... чудакъ–человѣкъ[524]... Смѣются и наплевать...[525] Ну, мы имъ и покажемъ... Онъ дружески похлопалъВасилiя Сергѣича по плечу.[526] Василiй Сергѣичъ плакалъ. Я смотрѣлъ на его, ... домой... скорѣй... — Я заѣду самъ къ нему... Такъ все вышло... Народъ необразованный у насъ... Барышня вопросительно смотрѣла на отца. — Чудакъ! Его обидѣли, а онъ такъ пишетъ... — сказалъ онъ и передернулъ плечомъ...[636] Онъ скомкалъ[637] письмо и сунулъ его въ карманъ ... на моемъ лицѣ. Я не знаю, что было написано на моемъ лицѣ, но отецъ какъ–то странно передернулъ плечомъ и крикнулъ:] [360]Вместо: /Ч/его — было: [Э, чудакъ человѣкъ! Ты ч]его [361]Вписано: /это/ [362]Далее на странице вычисления, сделанные чернилами. [363]Вместо: /П/ривыкъ — было: [Такъ ты п]ривыкъ [364]Вместо ... Василi[я] Сергѣича [522]Вместо: наплевать мнѣ — было:[что] мнѣ наплевать [523]Вместо: /Н/ичего /я/ — было:[Я н]ичего [524]Вместо: Чудакъ/–/человѣкъ — было: [И надо мной, братъ, смѣются, что съ тобой такое дѣло дѣлаю…] [525]Вместо: /Смѣются и наплевать.../ — было ...
... ; а?.. Часто осматр.[179] наслѣдство… <нрзб.> въ книгахъ…. <нрзб.> и еще книги на полу... Ругались… Книгопрод.[180] торговля. Кули. 8 р. за пудъ!.. за пудъ!.. Чудакъ!.. Какъ же это можно то такъ, когда 8 р. за пудъ. 60. Полѣсовка 70. Липа и пальма 120. По Ладогѣ — 130. Въ полѣ ... полочка, изъ его[317] ящика. Все, что было[318] въ его квартирѣ имѣло для меня особ.[319] значенiе[320]. — Чудакъ, сказ.[321] дядя. Ну бери, ящ.[322] если донесешь…[323] — Да мнѣ хоть[324] не весь, ящикъ, — сказ.[325 ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... ;[519] а продать… – онъ задумался и махнулъ рукой. – Не знаю…[520]не могу я[521]… – Чудакъ вы… ей-Богу чудакъ… Ну, ладно… ваше дѣло… Ну, посмотри, что такое ваша «Мэри»… посмотримъ… Старый жокей,[522 ...
... изъ <и>хъ душъ свѣтомъ. Тогда будетъ — Богъ. Тогда не надо и жить. Тогда ты —[917] весь — міръ[918]. Чудакъ Шеметовъ. А самъ хдлещетъ и такъ, и такъ, и — и совершаетъ дерзости, которые други<мъ> не прошли бы даромъ. Это тѣмъ же аппаратомъ. Нѣтъ, тутъ что-то н<е> то. Или ... было его лицо. —[2118] Можетъ быть вы[2119] и забыли, о чемъ мы[2120] бесѣдовали… но я не могу забыть.[2121] — Ахъ вы, чудакъ! — мягко[2122] сказалъ[2123] Шеметовъ. — Какіе же[2124] у васъ[2125] нервы, однако[2126]… Надо спокойнѣй[2127 ...
... , анъ нѣтъ?.. Ты не лайся и я полицію кликну…[842] Долго шелъ крикъ…[843] ‑ Но тутъ встав.[844] слово Кириллъ… ‑ Ты чудакъ человѣкъ[845]. Ну, ежели нѣтъ работы, что тутъ дѣлать…[846] Какая выгода хозяину держать народъ… разъ… а теперь и два ... ; Ужъ я тебя <нрзб>… Нанималъ, что говорилъ до десяти работа будетъ?.. Анъ!.. ладно!.. [844] встав.<илъ> [845] Далее было: Ну чудакъ ты. <нрзб>вписано [846] Далее было: Бы [847] Далее было: Будь у тебя свое дѣло, домъ въ деревнѣ – такъ, <3  ...
... такъ и полѣзло, точно изъ туго набитаго короба, у котораго лопнулъ бочокъ. Поставленный генераломъ вопросъ — у тебя[138], Глаша[139], чудакъ… — не разъ волновалъ Степу, но онъ какъ–то умѣлъ устранять его. ʺНадо жить въ сферѣ[140] мысли, развивать въ себѣ[141 ...
... ;—[1239] показывалъ ему какъ-то Егоръ Иванычъ эту коробку, тыкалъ къ носу и говорилъ<:> — Видалъ,[1240] какой я себѣ портсигаръ удѣлалъ, а? Чудакъ. А былъ у него настоящій портсигаръ, на пружинкѣ, вычерненный,[1241] съ <нрзб.>[1242], хоть и не мудрящій[1243]. Взялъ да на его же глазахъ и шваркнулъ въ рѣку<.> Хоть бы ему подарилъ ...
... вытащилъ красный платокъ и уткнулъ въ него лицо свое, и затрясся. — Да будетъ тебѣ! — крикнулъ отецъ, — Чудакъ ты человѣкъ! Понимаю я тебя! Я говорю, что покажемъ мы имъ! Смѣются и наплевать! И онъ дружески похлопалъ Василiя Сергѣича по плечу. Тотъ плакалъ. Я смотрѣлъ на него ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"