Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... ;тесемками. Голова застряла въ кусту, у корня, подъ накрывшими полами халатами. Казалось, что кто-то, шутя, полѣзъ за птичьимъ гнѣздомъ и для общей   ... Жрецъ, Понтифексъ Максимусъ, поклонился галантно, какъ парикмахеръ, и, стыдливо запахивая полы халата, задомъ ушелъ въ кусты. Сашкинъ голосъ шипѣлъ мнѣ въ ухо:   ... ; хватая за штыкъ винтовки. Солдатъ зацѣпилъ прикладомъ полу халата, показалъ волосатыя ноги-кости и попытался взять – вспомнить – «на-руку». Крикни ему   ...
... нашъ дворъ, и чудится звонъ веселый, будто вернулась Пасха. Отецъ стоитъ въ верхнихъ сѣняхъ, въ окнѣ, и вытирается свѣжимъ полотенцемъ. Нѣтъ уже скучнаго сѣраго халата, какъ всѣ эти дни болѣзни: онъ въ крахмальной сорочкѣ, сiяющiя манжеты съ крупными золотыми запонками въ голубой эмалькѣ задвинуты за локти, ерзаютъ ...
... ; встрѣчь: не перечь! Отбили… А до васъ я вотъ по какому дѣлу… Дьяконъ вытянулъ изъ глубины халата зеленую бумажку. – Язва одна возстала! Прикинулся пророкомъ – и мутитъ. Вотъ, почитайте ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
Фонд № 387 Шмелев И. С Шмелев Иван Сергеевич Картон № 3 Ед. хран. № 9 «Мистификация» — шутка в одном действии 1908 Машинопись с авторской правкой. 43 лл. Название и адрес на обложке рукой И.С.Шмелева. На обложке — цензурное разрешение и печати. Помят, надорван лист обложки. Общее количество листов 43 // карт. Машинопись с авторской правкой. 43 лл. // карт. 1й экземпляръ. Мистификацiя. Шутка въ I дѣйствiи. Авторъ Иванъ Сергѣевичъ Шмелевъ Владимiръ Губ., Царицынская ул. д. Стариковой. // титульный лист М И С Т И Ф И К А Ц I Я . Шутка въ I дѣйствiи. Д Е Й С Т В У Ю Щ I Я Л И Ц А . КОСТОЧКИНЪ, Василiй Ивановичъ, секретарь земской управы, лѣтъ за 30. РУБИНИНЪ, Владимiръ Александровичъ, молодой беллетристъ съ именемъ, ...
... ;год у Судака-паши продержался… на Зацепе у нас Судак-паша в плену жил. Халат какой подарил Гараньке. − Он, с… с…, говорят, кошек ему ...
РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА ИВ. ШМЕЛЕВЪ БОГОМОЛЬЕ Бѣлградъ священной памяти короля югославiи АЛЕКСАНДРА I СВОЙ ТРУДЪ БЛАГОГОВѢЙНО ПОСВЯЩАЕТЪ АВТОРЪ ПОСМЕРТНЫЙ ЗЕМНОЙ ПОКЛОНЪ ВЕЛИКОМУ И ДОБЛЕСТНОМУ РУССКАЯ БИБЛИОТЕКА ИВ. ШМЕЛЕВЪ БОГОМОЛЬЕ О, вы, напоминающiе о Господѣ, - Не умолкайте!” Пр. Исаiи, гл. 62, ст. 6. Бѣлградъ Всѣ права сохрнены. Tous droits réservés. Alle Rechte vorbehalten. Copyright by the author. ЦАРСКIЙ ЗОЛОТОЙ Петровки, самый разгаръ работъ, - и отецъ цѣлый день на стройкахъ. Прикащикъ Василь-Василичъ и не ночуетъ дома, а все въ артеляхъ. Горкинъ свое уже отслужилъ, - “на покоѣ”, - и его тревожатъ только въ особыхъ случаяхъ, когда требуется свой глазъ. Работы у насъ большiя, съ какой-то “неустойкой”: не кончишь къ сроку – можно и прогорѣть. Спрашиваю у Горкина – “это что же такое – прогорѣть?” - А вотъ, скинутъ послѣднюю рубаху, - вотъ те и прогорѣлъ! Какъ прогораютъ-то… очень просто. А съ народомъ совсѣмъ бѣда: къ покосу бѣгутъ домой, въ деревню, и самыя-то золотыя руки. Отецъ страшно озабоченъ, спѣшитъ-спѣшитъ, лѣтнiй его пиджакъ весь мокрый, пошли жары, “Кавказка” всѣ ноги отмотала по постройкамъ, съ утра до вечера не разсѣдлана. Слышишь – отецъ кричитъ: - Полуторное плати, только попридержи народъ! Вотъ бѣдовый народишка… рядились, черти, - обѣщались не уходить къ покосу, а у насъ неустойки тысячныя… Да не въ деньгахъ дѣло, а себя уронимъ. Вбей ты имъ, дуракамъ, въ башку… втрое, вѣдь, у меня получатъ, чѣмъ со своихъ покосовъ!.. - Вбивалъ-съ, всю глотку оборвалъ съ ими… - разводитъ безпомощно руками Василь-Василичъ, замѣтно похудѣвшiй, - ничего съ ними не ...
... папиросы… где они?!... – Ффу… грязь какая!.. – и стал креститься. Весь дрожа, он сунул ноги в туфли, надел, халат. Но… что же надо..? Вертелось в мыслях, что-то надо было… что-то сделать… что?.. По привычке, он подошел к столу, «занести мысли» ...
... папиросы… где они?!... – Ффу… грязь какая!.. – и стал креститься. Весь дрожа, он сунул ноги в туфли, надел, халат. Но… что же надо..? Вертелось в мыслях, что-то надо было… что-то сделать… что?.. По привычке, он подошел к столу, «занести мысли» ...
... корпусъ, — онъ отвезъ его къ тещѣ. На операціяхъ сталъ придирчивъ и остороженъ до мелочей и настойчиво требовалъ, чтобы непремѣнно при немъ мыли руки и мѣняли халаты. А тутъ постигъ новый ударъ: въ концѣ ноября умеръ отъ менингита его ребенокъ. У Скворцова посѣдѣли виски. Онъ пересталъ играть въ винтъ, который раньше ... … — Бо–юсь…[120]… И когда они такъ просили, захваченные для всѣхъ[124] Скворцовъ. — Не соглашается? Оглядѣлъ запахнувшихъ халаты больныхъ, узналъ, что всѣ уговариваютъ, сѣлъ[126] поглаживать по рукѣ. — Слушай, дѣдъ. Еще есть надежда… соглашайся. Въ палатѣ было тихо ... » зачеркнуто, вставлено «докторъ». [346] «палата» зачеркнута. [347] Вставлено «Скворцовъ посмотрѣлъ оглядѣлъ больныхъ, прикрывшхъ свои халаты, подумалъ и». «посмотрѣлъ» зачеркнуто. [348] «Да, сюда соблбралась[348] чуть ли не вся палата. Какъ–будто рѣшался для всѣхъ ...
... къ тещѣ. На операцiяхъ сталъ остороженъ до мелочей и настойчиво требовалъ, чтобы непремѣнно при немъ мыли руки и мѣняли халаты. А тутъ постигъ новый ударъ: въ концѣ ноября умеръ отъ менингита его ребенокъ. У Скворцова посѣдѣли виски. Онъ бросилъ ... , − за часъ до урочнаго времени въ палату зашелъ Скворцовъ. − Не соглашается?! Поморщился, оглядѣлъ запахнувшихъ свои халаты больныхъ, узналъ, что всѣ уговаривали, присѣлъ къ старику на койку и сталъ поглаживать по рукѣ. − Вотъ что, дѣдъ. Можетъ ...
... ; – все вздрогнули, председатель воскликнул – «кто мог допустить ребенка?!» – а г-жа Малечкина, в гороховом халате и беленьком платочке, истерически вскрикнула, – говорил уже грозным голосом а г-жа Малечкина ... , в гороховом халате и беленьком платочке, истерически вскрикнула, – говорил уже грозным голосом о страшной ...
... . В свободный час, между церковью, фабрикой и конным заводом в //270 «Лужках», верст пять от города, он сидел в кресле у окна, в оливковом бархатном халате, и казался мне старинным вельможей или думным дьяком. Отец говорил: «одеть вас, папаша, в ферязь… совсем думный дьяк!» У нас ... радостью, спустился из своего мезонина дядя Вася. Я не помнил его за розговинами с нами. А в этот Светлый День он неожиданно сошел к нам, и не во всегдашнем, «больном», халате, а в щегольском сюртуке, в‑распашку, маурово‑лучезарном галстуке и низко вырезанном жилете сиреневого тона; но… с ужасной своей «плевалкой», с синим стаканчиком от //297 ...
... ; XXII. Вечеромъ я зашелъ въ тотъ домъ. Тамъ уже не было праздника, стола съ закусками и разноцвѣтныхъ пробокъ. По стульямъ лежали какiя-то шубы, воротники, салопы, халаты и тальмы. Пахло нафталиномъ и молью, запахомъ ушедшихъ десятилѣтiй. Эти старые вортники, кофты и стеганыя одѣяла, пролежавшiе годы подъ спудомъ - для ...
... -темно тамъ и холодно. Рукой подать, за переулкомъ, домъ барышень Пупаевыхъ, а на заднемъ дворѣ, во флигелькѣ - вонючiй флигелекъ и старый, - Луша халаты шьетъ на машинкѣ для больницы… И думается: а что завтрато? А господинъ Карасевъ съ директоромъ свое: - Она, конечно, слышала ...
... -темно тамъ и холодно. Рукой подать, за переулкомъ, домъ барышень Пупаевыхъ, а на заднемъ дворѣ, во флигелькѣ - вонючiй флигелекъ и старый, - Луша халаты шьетъ на машинкѣ для больницы… И думается: а что завтрато? А господинъ Карасевъ съ директоромъ свое: - Она, конечно, слышала обо ...
... ; форточку, осматриваетъ дѣда/ Опять всѣ пуговицы оторвали… /дѣдъ осматриваетъ себя, Люба завязываетъ ему шнуръ халата/. Идите, чаемъ васъ напою… не пили, небось. /ведетъ къ столу и усаживаетъ/. Ну вотъ, чаю вамъ сейчасъ&hellip ...
... пустой кофейни − почтенного Мамут Асафа. Скучный, в сером халате, сидел Мамут, руку держал у сердца. Пожелтел и больше  ...
... ; платье черной доли, − дары бездомнымъ. Все еще они мелькаютъ, демикотонъ еще желтѣетъ по Прижу, − халаты арестантовъ, затрапезные подряски служекъ, − размахъ Европы. Эти двое тоже внимали пѣснѣ. Лица ихъ были ...
... доме, в полувосточном комфорте, где Оля‑Дзюльма чувствовала себя привольно, — мы с Грачом валялись на шелковых подушках, в бухарских халатах и тюбетейках, расшитых золотом и дымили кальянами, под // 171 взглядами сказочной Шехерезады, а Канальчук сервировал нам обильные явства ...
... : думаетъ[86] для оттяжки отъ выписки[87]. Если бы[88] знала! Отъ стыда и обиды онъ[89] спряталъ глаза, но они[90] не могли не смотрѣть[91]. Они оглядывали[92] прошивочки ея бѣлаго[93] халата[94], оттопыренные карманы съ[95] пузырьками, щегольскіе и лаковые носочки башмаковъ на высокихъ отстукивающихъ[96] каблучкахъ,[97] очень высокую, должно быть съ высокимъ гребнемъ закрутку[98] темныхъ волосъ подъ ... было: ее [91] Вместо: смотрѣть — было: видѣть [92] Далее было: всѣ [93] Ред. испр. В подлиннике было: бѣоаго [94] Вместо: халата — было: халатика [95] Далее было: какими-то [96] Вместо: отстукивающихъ — было: постукивающихъ [97] Далее было: высокую [98]  ...
... и страхи. Томилъ её и тяжкій стариковскій духъ отъ дьячка, и мокрый всегда платокъ выглядыв<авшій> красн<ымъ> повисл<ымъ> ухомъ изъ богадѣльн<аго> халата. Послѣ дьячка она всегда открывала форточку и протирала полы. ІV. Сосѣдомъ[157] съ одного боку подворья былъ[158] степенный мѣщанинъ[159 ...
... открыть дверку/. // л. 19 об. Евграфъ Данилычъ. Вамъ, папаша, тутъ чего? Портите только все[413]… /подходитъ и завязываетъ шнурокъ халата. Качаетъ головой, смотритъ въ лицо,[414] беретъ руку и цѣлуетъ. Дѣдъ уходитъ. Евграфъ Данилычъ смотритъ вслѣдъ и качаетъ головой./ Да-а… /Смотритъ карманные часы ...
... пробирается къ нимъ и старается открыть дверку/. Евграфъ Данилычъ. Вамъ, папаша, тутъ чего? Портите только все[385]… /подходитъ и завязываетъ шнурокъ халата. Качаетъ головой, смотритъ въ лицо,[386] беретъ руку и цѣлуетъ. Дѣдъ уходитъ. Евграфъ Данилычъ смотритъ вслѣдъ и качаетъ головой./ Да-а… /Смотритъ карманные часы ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"