Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , − но не фонарями же, не латами вашихъ предковъ можете удержать ж и в о е! Какъ Вы ни покрывайте лакомъ, какъ ни храните по музеямъ, − ржавчина точитъ-точитъ. Сколько ни ходите на „свиданье“, − не почерпнете с и л ы: она давно истаяла и переселилась въ вещи, въ удобные кабинеты ...
Ш М Е Л Е В Ъ Солнце мертвыхъ Эпопея КНИГОИЗДАТЕЛЬСТВО „ВОЗРОЖДЕНIЕ“ – „LA RENAISSANCE“ 2, rue de Séze, 2. Paris (9e) Переводы „СОЛНЦА МЕРТВЫХЪ“ на иностранные языки: на нѣмецкомъ языкѣ – изд. S. Fischer, Berlin, 1925. на англiйскомъ языкѣ – изд. Dent and Sons, 1926 (выход. Осенью) на чешскомъ языкѣ – изд. Otto, Praha, 1926 (выходитъ осенью) на французскомъ языкѣ – I-VII главы – «Mercure de France» 15-го Сент. 1926. Tome CLXVI. ________ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, вышедшiя заграницей: 1) «Неупиваемая Чаша» 1921 г. Парижъ, Кн-во «Русская Земля». 2) «Это было», 1923 г. Бердинъ, Изд-во «Гамаюнъ». 3) «Какъ мы летали», 1923 г. Берлинъ, Из-во «Гамаюнъ». 4) «Неупиваемая чаша», 1924 г. Прага. Книг-во «Пламя». _______ Книги ИВ. ШМЕЛЕВА, издававшiяся въ Россiи: 1) Распадъ. 2) Подъ небомъ. 3) Человѣкъ изъ ресторана. 4) Пугливая тишина. 5) Волчiй перекатъ. 6) Карусель. 7) Суровые дни. 8) Ликъ Скрытый. Для дѣтей и юношества: 1) Къ свѣтлой цѣли. 2) Служители правды. 3) Въ новую жуть. 4) Рваный Баринъ. ...
... и проступили сѣрымъ грязноватымъ отблескомъ и полосками мха и желтой крупчатой плесенью. Это они , боли и слезы ѣдучія погасили медную оковку девяти крестовъ, одѣли ее ржавчиной и ѣдкой зеленью. По осен<нрзб.> присаживались на нее тучи галокъ, а въ лѣтннеее[aaa] вемя пору стономъ стоялъ щебетъ ласточекъ, облѣпившихъ бурыми ... на плоской кровлй и , какъ-будто давили церковь къ землѣ, сообщали ей кроткій и робкій видъ. Посмыло дождями былую окраску, ѣдкою ярью и ржавчиной погасило мѣдную оковку крестовъ, тронуло ржавчиной и ѣдкой ярью. Осенними вечерами присаживались на нее гомозливыя стаи галокъ, лѣтней порой стономъ стоялъ острый верезгъ стрижей. И стояла церковь ... пузатыхъ главокъ жались одна къ другой, тѣснились на плоской кровлѣ и точно давили ее къ землѣ Смыло дождями съ нихъ краску, погасило оковку крестовъ, тронуло ярью и ржавчиной, осяпало слѣдками птичьяго стана: осенними вечерами садились здѣсь стаи галокъ, а лѣтомъ звономъ-звенѣлъ острый верезгъ стрижей. Споконъ вѣку стоялъ этотъ ... . Девять главокъ ея жались одна къ другой, тѣснились на плоской кровлѣ, и точно давили къ землѣ. Смысло[dddd] дождями краску, погасило оковку крестовъ, тронуло ржавчиной и ѣдкой ярью. Осенними вечерами присаживались на нихъ гомозливыя стаи галокъ, лѣтней порой стономъ стоялъ острый верезнъ стрижей.   ... ея тѣснились на плоской кровлѣ, сиротливо жались одна къ другой, и точно давили ее къ землѣ. Смыло дождями съ нихъ яркія краски, погасило мѣдную оковку крестовъ, тронуло ржавчиной и ѣдкой ярью, слѣдками птичьяго стана: осенними вечерами присаживались здѣсь гомозливые стаи галокъ, а лѣт<нрзб.> стономъ стоялъ веселый верезгъ стрижей.   ...
... „турецкая“ сабля, отбитая Кузьмой на горахъ. Я недавно осматривалъ лезвее этой сабли, хорошо смазанное саломъ, 63 чтобы не было ржавчины. Да, такъ и остались рыжiя пятна, на которыя показалъ Кузьма пальцемъ. Ржавыя п я т н а! Нѣтъ, это не только ржавыя пятна! Это слѣды былого страданiя ... , слѣды русской крови, пролитой на холодныхъ высокихъ горахъ. Пусть навсегда сохранятся эти рыжiя пятна ржавчины. До вечера остается у насъ Кузьма. Онъ сидитъ на диванѣ, куритъ изъ бумажки „турецкiй табакъ“ и разсказываетъ про войну. А гдѣ ...
... же подлинная „турецкая“ сабля, отбитая Кузьмой на горахъ. Я недавно осматривалъ лезвее этой сабли, хорошо смазанное саломъ, чтобы не было ржавчины. Да, такъ и остались рыжiя пятна, на которыя показалъ Кузьма пальцемъ. Ржавыя п я т н а! Нѣтъ, это не только - 35 - ржавыя пятна! Это слѣды былого страданiя ... , слѣды русской крови, пролитой на холодныхъ высокихъ горахъ. Пусть навсегда сохранятся эти рыжiя пятна ржавчины. До вечера остается у насъ Кузьма. Онъ сидитъ на диванѣ, куритъ изъ бумажки „турецкiй табакъ“ и разсказываетъ про войну. А гдѣ ...
... ;затертую тетрадку и принялся вымѣрять шагами, прикидывать на глазъ и свѣрять записи. Всматривался въ обшарпанныя стѣны и изъѣденныя ржавчиной крыши, царапалъ ногтемъ просырѣвшiе кирпичи и соображалъ. Покупка была удачно. Особенно удачна потому, что какъ разъ весь старый  ...
... ; землю. Гонитъ его перезвонъ пасхальный, звяканье рухающихъ сосулекъ, бугроватыхъ. Налитыя молочной мутью, ржавчиной янтарной, повисли онѣ съ сараевъ, звонко постукиваютъ о бревна и разлетаются въ сольи блескъ. Холодкомъ покусываетъ ...
... изъ ведерка. Вода ключевая, сладкая: Яуза тутъ родится, отъ родниковъ, съ-подъ горокъ. И Горкинъ хвалитъ: прямо, чисто съ гвоздей вода, ржавчиной отзываетъ, съ пузыриками даже, - вѣрно, черезъ желѣзо бьетъ. А въ Москвѣ Яуза черная да вонючая, не подойдешь, -потому и зовется -  ...
... ;во-имя»: подвижническихъ трудовъ, молитвъ. Къ полунощницѣ – движутся старцы по сугробамъ, лѣсамъ, проливамъ. Свѣтитъ имъ Свѣтъ Христовъ. Ѣдемъ орѣшникомъ. Осенняя на немъ ржавчина. Подъ колесами жвакаетъ, сочится. Что это тамъ краснѣетъ? А, рябина. Мокрыя кисти виснутъ. Скука и неуютъ. Вонъ болотце: унылая осока, шатаются камыши ...
... , точно скребкомъ по камню возитъ. Взглянулъ онъ на нее злобно, такъ бы, кажется, и ударилъ. Три[201] дня не жралъ, а она съ папироской… и скрипитъ, какъ ржавчина. А она протянула лапищу, смяла ему картузъ на глаза да бѣжать. — «У, — кричитъ, — чортъ дохлый![202]» ... ; И,[208] слышно, резедой запахло. — «[209]Позволите сѣсть?»[210] — спрашиваетъ. Спрашиваетъ[211] скромно,[212] не какъ та ржавчина. Вышла[213] сбоку и присѣла съ краюшка. Бѣлая шапочка на ней барашковая, и кофточка съ бѣлымъ барашкомъ. И тоненькая такая,[214] какъ тростинка. Сѣла, ноги аккуратно ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"