Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , а и онъ «зачревоугодничалъ», - такъ и пошутилъ самъ. На постное отдѣленiе стола, п о к о е м ъ, - «П» - во всю залу раздвинули столы оффицiанты, - подавали восемь отмѣнныхъ перемѣнъ: бульонъ на живомъ ершѣ, со стерляжьими растегаями, стерлядь паровую – «владычную», крокеточки ... тебя такъ - «Ванятка-Ванятка мой.» А увидитъ тебя-сиротку, пуще разстроится. Матушка велѣла Аннѣ Ивановнѣ раздвинуть ширмы. Отецъ лежалъ высоко въ подушкахъ, съ полотенцемъ на головѣ. Лицо его стало совсѣмъ желтымъ, всѣ косточки на немъ видны, а губы словно приклеились ... ; душно въ спальнѣ, отворятъ двери въ гостинную, - «въ дверяхъ помолитесь.» Тетя Люба ведетъ насъ въ спальню и усаживаетъ на матушкину постель. Занавѣски раздвинуты, видно, какъ запотѣли окна. Ширмы отставленны. Отецъ лежитъ въ высокихъ подушкахъ, глаза его закрыты, лицо желтое, какъ лимонъ. Передъ правымъ кивотомъ ...
... ; новый просторный домъ изъ толстыхъ сосновыхъ бревенъ, вывели широкую,[8] застекляненную террасу, вставили въ окна цѣльныя, бэмскiя, стекла, раздвинули садикъ подъ окнами и кругомъ обнесли рѣзнымъ палисадомъ, наставили бѣлыхъ скворешенъ и вертунковъ на крышѣ ... мы! всегда мы!’‘ И когда смотрѣлъ на огородикъ, думалъ, что маловатъ онъ, что надо его раздвинуть, перетолковать съ сосѣдомъ, взять у него въ аренду его половину и пустить на тотъ годъ большой огородъ: все ...
... они новый просторный домъ изъ толстыхъ сосновыхъ бревенъ, вывели широкую застекляненную террасу, вставили въ окна цѣльныя, бемскiя, стекла, раздвинули садикъ подъ окнами и кругомъ обнесли рѣзнымъ палисадомъ, наставили бѣлыхъ скворешенъ и вертунковъ на крышѣ. И порадовалась Ключевая, что ѣдетъ ... , показаться казовой стороной. И когда смотрѣлъ на огородикъ, думалъ, что маловатъ онъ, что надо его раздвинуть, перетолковать съ сосѣдомъ, взять у него въ аренду его половину и пустить на тотъ годъ большой огородъ: все арвно, чужое въ Москвѣ ...
... ; „Въѣздъ въ Парижъ“, разсказы. 10. А. М. Ремизовъ. – „По карнизамъ“, повѣсть. 11. К. Д. Бальмонтъ. – „Въ раздвинутой дали“, поэма о Россiи. 12. И. А. Бунинъ. – “Грамматика любви“, разсказы. 14. А. В. Амфитеатровъ. – &bdquo ...
... ; заложенъ шлагбаумъ, у будки. Идетъ поѣздъ, тяжело тянетъ изъ-подъ горы. Двери красныхъ вагоновъ раздвинуты. Видны лошадиныя головы въ рядъ; свѣсивъ ноги надъ полотномъ, сидитъ, заломивъ фуражку, съ лихо выпущеннымъ изъ-подъ околыша ...
... ; еще за лугами, за шоссе. Да, подаютъ и подаютъ. Вотъ уже третiй ползетъ за этотъ часъ, какъ сидимъ. − Двери раздвинуты, − военный. Еще до Сибири, сказываютъ, не дошло. А ужъ какъ Сибирь двинутъ… Ото всѣхъ морей идемъ,  ...
Ив. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... ;, - такъ и пошутилъ самъ. На постное отдѣленiе стола – п о к о е м ъ, - «П» - во всю залу раздвинули столы офицiанты, - подавали восемь отмѣнныхъ перемѣнъ: бульонъ на живомъ ершѣ, со стерляжьими растегаями, стерлядь паровая, крокеточки рыбныя съ икрой зернистой, уха ...
... ; новый просторный домъ изъ толстыхъ сосновыхъ бревенъ, вывели широкую[8] застекляненную террасу, вставили въ окна цѣльныя, бэмскiя, стекла, раздвинули садикъ подъ окнами и кругомъ обнесли рѣзнымъ палисадомъ, наставили бѣлыхъ скворешенъ и вертунковъ на крышѣ ... казовой стороной.[189] И когда смотрѣлъ на огородикъ, думалъ, что маловатъ онъ, что надо его раздвинуть, перетолковать съ сосѣдомъ, взять у него въ аренду его половину и пустить на тотъ годъ большой огородъ: все ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"