Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... !» - Старшiй прикащикъ ты – или… что?. Опять у тебя она? Барки по ней гонять?!.. - Сколько разовъ засыпал-съ..! - оглядываетъ Василь-Василичъ лужу, словно впервые видитъ, - и навозомъ заваливалъ, и щебнемъ сколько транбовалъ, а ей ничего не дѣлается! Всосетъ – и ... nbsp;Мартынъ бы те, прямо… Андрюшка, совсѣмъ еще молодой, въ свѣтлой, пушкомъ, бородкѣ, кажется мнѣ особеннымъ, какъ Мартынъ. Онъ сидитъ на шатрѣпомойки и оглядываетъ «часовенку». - Такъ, ладно… - говоритъ онъ съ собой, прищурясь, несетъ въ мастерскую дранки, свиститъ веселое, -  ... еще, елова голова… на такомъ дѣлѣ… - строго говоритъ Горкинъ. - Энъ еще гдѣ, хоронится!.. - оглядываетъ онъ макушку. - Да не стрясешь… воробьямъ на розговины пойдетъ, послѣдышекъ. Мы сидимъ въ замятой травѣ; пахнетъ послѣднимъ лѣтомъ, сухою горечью, яблочнымъ ... . Звякаютъ зеленыя четверти о шкаликъ. Ляпаютъ подоспѣвшiе блины. - Хозяинъ идетъ!.. - кричатъ весело отъ окна. Отецъ, какъ всегда, бѣгомъ, оглядываетъ бойко. - Масляница какъ, ребята? Всѣ довольны?.. - Благодаримъ покорно… довольны!.. - По шкалику добавить! Только смотри, подлецы& ... всѣ и отступили, - такiя страсти! Изъ гостиной она строго проходитъ въ залу, гдѣ столъ уже въ безпорядкѣ, крестится на образъ, оглядываетъ неприглядный столъ и тычетъ пальцемъ: - Дорогiе пальцы обсосали жирокъ съ кости, а нашей Палашкѣ – вылизывай чашки! И не садится. Ее упрашиваютъ, умасливаютъ, и батюшка ... той поры, какъ прабабушку Устинью соборовали. Прибылъ о. благочинный Николай Копьевъ, важный, строгiй. Батюшки его боятся, всѣ подымаются навстрѣчу. Онъ оглядываетъ все строго. - Протодьякона опять нѣтъ? Намылю ему голову. - И глядитъ на о. Виктора. - Освѣдомили – съ благочиннымъ будетъ? -& ...
... ; я ей Варя? /Люба передергиваетъ плечами/. Ну, мамаша какъ? Люба /даетъ чашку/ Обычно. Яйца краситъ. Варвара /оглядываетъ/ Все по старому… ветхозавѣтно-ламападное… Ну, ты что? /пьетъ съ ложечки/ Люба / стучитъ ложечкой/. Будто ты не знаешь!  ... ; Почта, ваше благородiе! Данила Евграфычъ /у окна/ Дай. /Смотритъ на сверкающiе галуны швейцара. Тотъ оглядываетъ себя/. Швейцаръ /кладетъ пакеты на столъ/ Новые, ваше благородiе… нашилъ-съ! Комиссiя у насъ сегодня, такъ для ... -то пыль языкомъ заставляли полъ лизать! Ну, пшли!.. /мальчики мигомъ скрываются въ контору. Иванъ Васильичъ оглядываетъ комнату, столъ, смотритъ на часы, отворяетъ дверь въ контору и кричитъ:/ Книги давай! /щелканье/  ... даритъ/ Вы меня звали?... /Похлебовъ глядитъ сбычившись/ Марфа Прохоровна. /устало/ Дѣло вотъ ваше разбираю. /оглядываетъ/ Гдѣ ты такую королеву видалъ? Ей какая хочешь партiя, хоть придворная! Ну, Варенька,  ... /садясь/ Комедiя! Марфа Прохоровна /Данилѣ Евграфычу/ А по мнѣ онъ, можетъ, умнѣй тебя. Всѣ, что ль? /оглядываетъ/ Да, Варенька еще… /Пауза. Сидятъ, ждутъ./ Люба. Какъ торжественно! /Марфѣ Прохоровнѣ/ Проповѣдь ...
... , какъ я долженъ смотрѣть? Никому травить не дозволю! Убейте меня сперва, а тамъ что хотите-воротите. – Кому же травка-то? Вострый любовно оглядываетъ луга, еще черно-зеленые, еще только-только прокалывающiе зеленую иглу своб черезъ осѣвшiй послѣ разлива илъ. Господи, ширь ... -даль какая! Оглядываетъ и слободку, и монастыри: тамъ, на горѣ, желтый, тутъ, за спиной, – бѣлый. Оглядываетъ и кутающiйся въ сумерки городъ, и почернѣвшiя фабричныя трубы. И видится по его задумавшемуся лику, что прикидываетъ онъ одно ...
... ужъ. А теперь я тебѣ. Такъ вотъ все и идетъ… - говоритъ онъ задумчиво. - Вотъ и помолись за дѣдушку. Онъ оглядываетъ переднюю. Она уже тусклѣетъ, только икона свѣтится. Онъ смотритъ надъ головой и напѣваетъ безъ словъ любимое - “Кресту Твоему ... раньше, и всѣ на телѣжку радуются-дивятся, и такой теперь нѣтъ нигдѣ, и никто не видывалъ”. А старикъ ходитъ округъ телѣжки, за грядки трогаетъ, колупаетъ, оглядываетъ и такъ, и эдакъ, проворно такъ, - торопится, что ли, отпустить насъ. - да-да, такъ-такъ… надо принять во вниманiе… да, телѣжка&hellip ... , - бабушка подарила! - на рукахъ бѣлыя “митенки”, которыя она стягиваетъ и надѣваетъ, и опять снимаетъ, - и все оглядываетъ себя. Намазали волосы помадой, даже на лобъ течетъ. Я спрашиваю, - что у ней, зубъ болитъ… морщится-то? Она мнѣ шепчетъ ...
... –то негдѣ… Можетъ земскій тебѣ от нарѣжетъ — толконись. — Сталоть — Мда… Земскій не земскій, а вы то бы и нарѣзали да я можетъ не пожелаю… Оглядываетъ трактиръ. Ивану Силычу интересно тоже и онъ забираетъ машину.   ... и». [ff] опечатка. Следует читать: «остальные». [gg] опечатка. Следует читать: «намѣсто». [hh] опечатка. Следует читать: «оглядываетъ». [ii]опечатка. Следует читать: « Силычу». [jj] опечатка. Следует читать: «подкрадывается». [kk] опечатка. Следует читать: «Колпаковъ ...
... -богачу, – будешь плясать недаромъ. Я подкрадываюсь къ нему, протягиваю руку. Онъ, словно, чуетъ, оглядываетъ меня, вздымаетъ на ворота и шумно палаетъ въ темноту. Я все стою и смотрю, какъ ... – и за ушами, и на плечахъ, и по груди, яркiя ленточки! Она все время сама оглядываетъ себя: красиво! И даже на замызганной, въ дырьяхъ, ситцевой юбочкѣ – всюду ...
... -нибудь утащили и прячутъ въ стѣнѣ. Теперь я буду тщательно слѣдить за ними, какъ это дѣлаетъ Леня, который всегда внимательно оглядываетъ горничную Грушу, и даже разъ вечеромъ, въ саду, когда та пришла звать его ужинать, хотѣлъ вывернуть у ней карманъ, но она не давалась и все просила:  ...
... ;ѣдешь-то? – А вотъ какъ у тебя уши на лбу выростутъ. И языкъ же у тебя! Мулла въ саду ушелъ къ самому краю, оглядываетъ персиковыя деревья и отсчитываетъ на пальцахъ. – Мустафа… – А-а-а? – Денегъ, говоришь, нѣтъ? А я вотъ что ...
... , облитыя алыми отсвѣтами: вода доходитъ. – Дюжей забираетъ! приступочка-то ужъ нѣ-этъ! Во, какъ я! Васька оглядываетъ мокрые сапоги, выворачивая ноги. Стягиваетъ поочередно и выливаетъ воду въ огонь. Шипитъ въ кострѣ, но никто ни слова. Не то спать   ...
... стоитъ высокаго роста, грузный старикъ, въ вишневаго цвѣта кофт подъ плисовой, повытертой у кармановъ кофтѣ съ отвислыми карманами, рыхлый и въ лицѣ и во всей фигурѣ. Стоитъ и оглядываетъ стѣны. — Вотъ такъ дядя! — сказалъ парень. — И онъ въ походъ. Грузный человѣкъ продолжалъ водить по стѣнамъ. Въ рукѣ у него былъ рывытертой ...
... жидкое золотце заднихъ двориковъ и закутокъ. Онъ представилъ, какъ на валкой скамеечкѣ доитъ корову мать, а корова въ золотой полутьмѣ хлѣва, и а корова, завернувъ шею, оглядываетъ ее влажнымъ косыщимъ вз глазомъ. И было все такъ, когда вышелъ онъ на крыльцо, самъ не зная, зачѣмъ. вызванный солнцемъ и стономъ проржавѣвшихъ петель. Да, горѣло жидкое ...
... ; лошади и дремлетъ, опустивъ сѣдыя рѣсницы. Отсюда я опть вижу часовщика. Онъ все еще стоитъ, рыжеватый, высокiй, и оглядываетъ толпу. Чего-то ждетъ. Одинокiй, какъ и эта старуха. А она чего ждетъ, кого? Изъ-подъ сѣрой теплой кофты  ...
... , только уже имѣетъ чистый билетъ. И не замѣтить, что онъ тоже все ждетъ; но онъ ждетъ. Онъ такъ внимательно оглядываетъ вагонныя окна, такъ задумчиво смотритъ вслѣдъ уходящимъ туда поѣздамъ. И такъ тревожно-пытливо ловитъ захлестанныя ...
... на нашестъ, въ уголку двора; куры вытягиваютъ къ нему головы, хотятъ прыгать. Задомъ смотритъ корова. Солома въ розовомъ инеѣ отъ свѣта. Ждановъ выходитъ на улицу, оглядываетъ рябину, - 173 - Съ оставшимися на маковкѣ почернѣвшими кистями. Хлопаетъ по ней – мерзлыя. Обходитъ вокругъ двора, видитъ засыпанное снѣгомъ колесо у стѣнки, старое колесо ...
... ;Черкается еще, елова голова… на такомъ дѣлѣ… - строго говоритъ Горкинъ. - Энъ еще гдѣ, хоронится!.. -оглядываетъ онъ макушку. - Да не стрясешь… воробьямъ на розговины пойдетъ, послѣдышекъ. Мы сидимъ въ замятой травѣ; пахнетъ послѣднимъ лѣтомъ, сухою горечью, яблочнымъ свѣжимъ ...
... , какъ я радъ… и вы въ Америкѣ очутились!..» Поцѣловались съ нимъ, родные будто. И все, говоритъ, вы прежняя, въ платочкѣ, моды не признаете… — пошутилъ. Оглядываетъ салоны, а ее нѣтъ и нѣтъ. Говорю — сейчасъ должна быть. Ну, поговорили мы… Ихъ конпанiя, говоритъ, заводъ у французовъ ставитъ, и его, пожалуй, пошлютъ ...
... -ка ихъ на колокольню, про колокола скажи, а притчу они знаютъ, ученые. Мнѣ къ тебѣ велѣно свести, съ рукъ на руки отдать. – Уче-ные – оглядываетъ насъ о. Ѳедулъ. – Ничего ученые не знаютъ! Ученые и Господа не почитаютъ. А вы, Господа почитаете? – спрашиваетъ онъ насъ, въ упоръ и строго. – Ну, о. Ѳедулъ&hellip ...
... Варвара![175] дѣтей у тебя нѣтъ. На всякiя штуки вы теперь пошли. И чего это самоваръ не возьмутъ? /Идетъ и звонитъ надъ столомъ. Варвара Евграфовна оглядываетъ себя въ зеркало/. Да[176] будетъ[177] вертѣться-то… не оставила привычку. Къ бабушкѣ-то пройди. Похлебовъ /сталкиваясь въ дверяхъ/ По всему дому ... / Фу, какъ я запыхалась… /горничная уходитъ/ Бѣжала къ тебѣ… Голубчикъ, Даня… ты поласковѣй съ нимъ… Данила Евграфычъ /оглядываетъ кабинетъ/ Да, да… /оправляетъ чертежъ на столикѣ, совсѣмъ отдергиваетъ гардину. Горничная приноситъ воду/ Люба. /беретъ стаканъ/ Спасибо…[888] /горничная ... Данилычъ. Отца-то съ матерью имѣешь? /пальцемъ къ мольберту/ Данила Евграфычъ. Какъ же… вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /мелькомъ оглядываетъ/ А-а… на стѣнкѣ! Гм… /чвокаетъ/ Ничего не слыхалъ? // л. 50 Данила Евграфычъ. Что такое? ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь ... зелеными абажурами. У лѣвой двери телефонъ. Четвертый часъ дня. Послѣ 3-го дѣйствія прошло съ недѣлю. ___________ При открытіи занавѣса Иванъ Васильичъ оглядываетъ столъ, поправляетъ листы бумаги, встряхиваетъ счеты и отворяетъ дверь въ контору. Слышно пощелкиваніе на счетахъ. Иванъ Васильичъ /въ контору/ Аверьянъ[1068] ... рядомъ съ Похлебовымъ. Онъ улыбается./ Данила Евграфычъ. Комедія! Марфа Прохоровна. А по мнѣ онъ, можетъ, умнѣй тебя! Всѣ?.. /оглядываетъ/ Варенька еще… /Пауза./ Люба. Какъ торжественно! /бабушкѣ/ Проповѣдь будете читать? Марфа Прохоровна. Плясать буду… огрыза ... 1281] Саввѣ столько же… Варваренькѣ[1282] десять да въ приданое тридцать… Ей… /на Любу/ то же… не стоитъ она этого! /Пауза. Оглядываетъ всѣхъ./ Мнѣ… какъ наше товарищество стало, — пятьдесятъ… да потомъ еще пятьдесятъ…[1283] да… еще…[1284 ...
... ; Охъ, Варвара![203] дѣтей у тебя нѣтъ. На всякiя штуки вы теперь пошли. И чего это самоваръ не возьмутъ? /Идетъ и звонитъ надъ столомъ. Варвара Евграфовна оглядываетъ себя въ зеркало/. Да[204] будетъ[205] вертѣться-то… не оставила привычку. Къ бабушкѣ-то пройди. Похлебовъ /сталкиваясь въ дверяхъ/ По всему дому Евграфа Данилыча ищу ... воды… /Данѣ/ Фу, какъ я запыхалась… /горничная уходитъ/ Бѣжала къ тебѣ… Голубчикъ, Даня… ты поласковѣй съ нимъ… Данила Евграфычъ /оглядываетъ кабинетъ/ Да, да… /оправляетъ чертежъ на столикѣ, совсѣмъ отдергиваетъ гардину. Горничная приноситъ воду/ Люба. /беретъ стаканъ/ Спасибо…[916] /горничная уходитъ ... ; Евграфъ Данилычъ. Отца-то съ матерью имѣешь? /пальцемъ къ мольберту/ Данила Евграфычъ. Какъ же… вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /мелькомъ оглядываетъ/ А-а… на стѣнкѣ! Гм… /чвокаетъ/ Ничего не слыхалъ? // л. 44 Данила Евграфычъ. Что такое? ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь чтобъ ... дѣда. Его сажаютъ рядомъ съ Похлебовымъ. Онъ улыбается./ Данила Евграфычъ. Комедія! Марфа Прохоровна. А по мнѣ онъ, можетъ, умнѣй тебя! Всѣ?.. /оглядываетъ/ Варенька еще… /Пауза./ Люба. Какъ торжественно! /бабушкѣ/ Проповѣдь будете читать? Марфа Прохоровна. Плясать буду… огрыза![1275 ... ]/[1291] двадцать… и[1292] Саввѣ столько же… Варваренькѣ[1293] десять да въ приданое тридцать… Ей… /на Любу/ то же… не стоитъ она этого! /Пауза. Оглядываетъ всѣхъ./ Мнѣ… какъ наше товарищество стало, — пятьдесятъ… да потомъ еще пятьдесятъ…[1294] да… еще…[1295 ...
... ; <Начало фрагмента отсутствует — ред.> </>Люба идетъ къ дѣду, который перекладываетъ книги на столикѣ/ Люба. Пойдемте, дѣдушка… /ведетъ за руку, дѣдъ оглядываетъ потолокъ/ /Евграфъ Данилычъ смотритъ на сына/ Евграфъ Данилычъ. Таила! Какъ отъ чужого… таила… Данила Евграфовичъ. Да! Теперь и здѣсь ... Данилычъ /занимая мѣсто во[202] главѣ стола/ Сейчас, мамашенька, не задержимъ… Все просмотрено… проформы только… Надежда Семеновна не будетъ… /оглядываетъ всѣхъ, рядомъ съ нимъ садятся Данила Евграфовичъ и Люба/ заболѣла[203]… Марфа Прохоровна. А дѣдъ гдѣ?.. Евграфъ Данилычъ. Ему чего ...
Отдел рукописей Государственной библиотеки имени Ленина Фонд № 387 И. С. Шмелев Картон № 3 Ед. хран. № 14 Шмелев, Иван Сергеевич «На паях» («В городке») — пьеса. [1908-1912] Разрозненные листы разных редакций. Машинопись с авторской правкой. 54 лл. Изд. Театральной библиотеки им. С. Ф. Разсохина 1915 г № 54 <Вверху листа справа запись: Оконч. ред. — Ред.> Люба идетъ къ окну и смотритъ. Люба.[1] Ужъ не[2] Варя[3]<-ли>?[4] /проходитъ въ переднюю/ Голоса въ передней: Варя.[5] Люба. — Когда пріѣхали <нрзб.>?.. Варя. Съ <нрзб.>… Погоди… Это <нрзб.>…[6] /поцѣлуи/ /Изъ правой[7] двери выглядыв<аетъ> Данилъ Данилычъ и прислушивается./ Варя.[8] — Ну какъ вы тутъ? Что-то[9] какой у васъ запахъ…[10] /входятъ. Варя въ шляпѣ направляется къ зеркалу надъ каминомъ. Дѣдъ прячется/[11] Люба. <нрзб.> все[12]… На всю Пасху? Варя. /откалывая шляпу/ О, нѣтъ[13]… Право, идетъ? — (поправл<яетъ>)[14] Люба. — Очень.[15] <Варя.> В четвергъ — <нрзб.>[16] весеннiй балъ… /сняла шляпу/[17] Возьми <нрзб.>[18] Люба. /оглядыв<ается>[19] несетъ шляпу къ столику/ Чаю хочешь? Варя. Налей…[20] /оправляетъ волосы/[21] <нрзб.> самая[22] модная…[23] (вертитъ головой къ зеркалу)[24] /оправляетъ/ </>Люба наливаетъ чай/ Варя. /подходитъ къ столу, сзади Любы/ Ну[25] здравствуй, дѣтка… Что ты такая вареная?[26] /цѣлуетъ въ голову и садится/ Люба. ...
... октаву діакона, и думая[115] <, что если и> переведутъ въ приходъ, такъ онъ можетъ просить Иванъ Ксенофонтовича Аносова, ктитора, а у того страшенныя связи. Въ полглаза оглядываетъ[116] идущихъ ко кресту и видитъ и <нрзб.>,[117] сына Аносова,[118] который живетъ съ какой-то[119] пѣвицей, и дочь Любочку, которую сватаютъ за Кундобина, а она ...
... ] карманами, со спустившимися на широкiя ступни тонкими сѣренькими въ клѣтку брюками, отчего его ноги были неимовѣрно толсты[106], рыхлый и въ лицѣ и во всей фигурѣ. Стоитъ и оглядываетъ стѣны. [107] Грузный человѣкъ продолжалъ водить по стѣнамъ. Въ рукѣ у него былъ [108] вытертой, до желта саквояжъ, съ какими, обычно, старички ѣздятъ на богомолье. Въ другой ...
... -усмешливо смотритъ на голоногую фигурку. Она запускаетъ черные лапки въ разрезы штаниковъ и выворачиваетъ кулачки. –Ну, такъ кто же самый-то умный, а? Ну, скорѣй! Комбинэ лукаво оглядываетъ насъ, присаживается на корточки и лукаво шепчетъ: –Я-а... – и широко разеваетъ бѣлозубый ротъ. Горчица подмаргиваетъ усомъ, пощуривается, и начинаетъ быстро-быстро качать ногой ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"