Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ ѲИв. Шмелевъ ПУТИ НЕБЕСНЫЕ романъ книгоиздательство “ВОЗРОЖДЕНiЕ” - “LA RENAISSANCE” 73, Avenue des Champs-Elysées, Paris-8 1937 Эту книгу - послѣднюю написанную мной при жизни незабвенной жены моей Ольги Александровны и при духовномъ участiи ея - съ благоговѣнiемъ отдаю ея светлой Памяти ИВ. ШМЕЛЕВЪ 22 декабря 1936 г. Boulogne-sur-Seine 1. - ОТКРОВЕНIЕ. Эту ч у д е с н у ю истрорiю – въ ней земное сливается съ небеснымъ – я слышалъ отъ самого Виктора Алексѣевича, ав заключительныя ея главы проходили почти на моихъ глазахъ. Викторъ Алексѣевичъ Вейденгаммеръ происходилъ изъ просвѣщенной семьи, въ которой прермѣшались вѣроисповѣданiя и крови: мать его была русская, дворянка; отецъ – изъ нѣмцевъ, давно обрусѣвшихъ и оправославивишихся. Фамилiя Вейденгаммеръ упоминается въ истроiи русской словесности: въ 30-40-хъ годахъ прошлаго вѣка въ Москвѣ былъ «благородный пансiонъ» Вейденгаммера, гдѣ подготовлялись къ университету дѣти именитыхъ семей, между прочимъ – И. С. Тургеневъ. Старикъ Вейденгаммеръ былъ педагогъ требовательный, но добрый; онъ напоминалъ, по разсказамъ Виктора Алексѣевича, Карла Ивановича, изъ «Дѣтства и Отрочества». Онъ любилъ вести со своими питомцами бесѣды по разнымъ вопросамъ жизни и науки, для чего имѣлась у него толстая тетрадь въ кожанномъ переплетѣ, прозванная остряками – «кожанная философiя»: бесѣды были расписаны въ ней по днямъ и мѣсяцамъ, - своего рода «нравственный календарь». Зимой, напримѣръ, бесѣдовали о благотворномъ влiянiи суроваго климата на волю и характеръ; великимъ постомъ – о душѣ, о старстяхъ, о пользѣ самоограниченiя; въ маѣ – о влiянiи кислорода на организмъ. Въ семьѣ хранилось воспоминанiе, какъ старикъ ...
... над ним базарники: – Старый Али потерял рассудок! боится смерти и собирает хлеб на сто зим, а ему и одной не выжить! Вот безумный: продал овец, и виноградник, и поле, и черешни, и орехи у водоема, и коней, чтобы запасти хлеба, будто сто лет будет грозить голод! И радовалась душа его, что послал ... -птицы, пошел Али на базар, вынул из кошеля, что было, и купил воз пшеницы. И еще пшеницы в новое утро купил Али и отдал десять овец. И других десять овец отдал. И пару коней отдал, и волов. Потом отдал и черешни, и виноградник, и орехи у водоема. Сказал ему сын, Амет: – Отец! Вон говорят ...
... Али потерял разсудок! Вот старый! всё боится смерти и собирает хлеб на сто зим, а ему и одной не выжить! Вот безумный! продал овец и виноградник, и поле, и черешневый сад, и коней, чтобы напасти хлеба, будто ему еще сто лет жизни и сто лет будет грозить голод! И еще ... на базар, высыпал из кожаного кошеля — что было и купил воз пшеницы. И еще воз пшеницы в новое утро купил Али — отдал десяток овец. Потом и пару коней отдал, потом отдал и свои черешни, и виноградник. Тогда сказал ему сын: — Отец, вон что говорят по кофейням: ʺстарый ...
... Ты умалил его пред Ангелами: славою и честью увенчал его; 7 поставил его владыкою над делами рук Твоих; все положил под ноги его: 8 овец и волов всех, и также полевых зверей, 9 птиц небесных и рыб морских, все, преходящее морскими стезями. 10 Господи, Боже наш! Как величественно имя Твое ...
... , бѣленькая, писаная. Взяли ее безъ приданаго, по любви, за красоту. Семенова старуха, видно мнѣ, возится въ сараюшкѣ, во дворѣ, у овцы, которая вчера воротилась съ поля съ переломленной ножкой. Изъ-за плеча старухи я вижу и черную морду ... овцы съ робкими влажными глазами, разѣвающую съ чего-то ротъ, − должно быть, отъ боли. − Натуго ... соснякъ. И тоже вѣрно. − Ну, хорошо. Ѣдимъ картошку. И вотъ въ окошко − стукъ-стукъ. Бабка гладитъ овцу, а сама повернула голову къ избѣ и слушаетъ: это видно по настороженной головѣ. − Староста въ окошко   ... у насъ никакой войны!» − Не повѣрилъ. − И не вѣрилъ, и не вѣрилъ…. − закачалась, не подымаясь отъ овцы, старуха. − И не повѣришь. Десятскiй Иванъ Прокофьевъ прибѣгъ, кричитъ, − съ нѣмцами война началась! Ну, потомъ ... ; къ намъ! Что-то тутъ у насъ не сварилось. Америка всегда за насъ была… Бабка устроила овцу и присѣла къ намъ. Уже вечерѣетъ. Ближе и ближе щелканье пастушьихъ кнутовъ. Сегодня суббота, ударяютъ ко всенощной. Проходятъ  ... ; Саперы всегда въ укрытiи… − говоритъ ей Семенъ, смотритъ на меня и старается улыбаться. Въ сараюшкѣ жалабно мэкаетъ овца. Громыхаетъ телѣга, вывертываетъ изъ-за церкви. Ѣдетъ сотскiй, старикъ Цыгановъ. Что-то кричитъ Зеленовой старухѣ и трясетъ рукой ...
... ;с визгом. Чабан закрутил палкой, крикнул свое, понятное только овцам, и дернул опять за шею. – Ач-ча-ча-ча! – вырвалось из него рычаньем, и он  ... ; Шайтан, греться… – Кто, Алим?.. – Собаки нашли. Бекир знает. Долго сидели молча. – С овцой баловал опять!.. Скажу Бекиру. – Доил я… – сказал виновато мальчик. – Бекир сказал ... ; срывался, гаснул. Травля и свист затихли. Стало слышно, как овцы пугливо звали. Бараны унимали коротким ревом. Слышалось – аррьччь-аррьччь-аррьччь!.. – приманивающее  ... отару! Чабаны побежали. Возившиеся в снегу овчарки рванулись с веселым лаем. Заблеяли по отаре овцы, бараны заревели. – Давай… – сказал старый чабан, снимая войлок, – огонь тебе  ...
... меня болѣе сильнымъ. Ч крѣпче держу перо. С л о в о −великая сила, дарованная земнымъ. Слово творящее − Слово-Богъ. Тихiя овцы, кроткiя, и тихiй пастырь. Я почувствовалъ непорываемую связь съ моимъ давнимъ, съ духовно-вѣчнымъ, что несли въ жизни и передали намъ всѣ ... Вашего (у него есть свое) онъ хотѣлъ, Вашей тоски надъ жизнью. И получилъ, быть можетъ. И придетъ къ Вамъ на праздникъ, одинокiй, одинъ оставшiйся съ овцами, всѣхъ и все пережившiй. Поплачьте съ нимъ, поднесите ему стаканчикъ грога, и онъ споетъ Вамъ чудесный гимнъ Рождеству, на грэмпьенскомъ нарѣчiи, и вспомнить ... -пастухъ − и мой, и Вашъ братъ − навѣки. О, если бы перенестись на ваши туманные холмы. Всѣ дни сидѣлъ бы я съ овцами подъ дождемъ и читалъ у церкви. И съ нами Богъ! Но у н а с ъ украли эти холмы, и овецъ, и Великую Книгу! Я не въ силахъ больше…   ...
... сѣменя тонки черными ножками–палочками бокомъ бѣгутъ, шарахаются въ бокъ и кривятся вотъ вотъ убьются овцы, вздымая пыль. Гулъ мычанье, ревъ — несутъ въ се<бѣ> тихую деревенскую ночь, благодатный покой. Овцы постукиваютъ копытцами у закрытыхъ воротъ. Придетъ ночь, и не будуте покоя. Опять сегодня дядя Семенъ будетъ бѣгать ...
... у крестцовъ, словно одурѣли отъ хрипучаго кашля гудка и сердитаго клокотанья звѣря и крутились, задравъ хвосты. Пастушонокъ, въ шапкѣ стожкомъ, щелкалъ кнутомъ и прыгалъ. Черныя овцы тыкались мордочками въ колеса и перебирали копытцами. – Гони къ чертямъ! - 69 - А тутъ отдѣлился отъ кучи щебня старикъ пастухъ, въ полушубкѣ и продавленномъ котелкѣ, уставился ... , только совсѣмъ не тотъ, кого ожидалъ встрѣтить Карасевъ. Не торопясь допилъ онъ съ блюдечка, утерся и сазалъ хмельно: – А вотъ воспретить надоть гоняться… Овцу намедни задавили. – Гулянки имъ… – грубо сказалъ солдатъ. Зойка состучала съ башмаковъ грязь и присѣла на скамейку, къ печкѣ. Пока она учила ...
... !…» Всѣ и разговоры. А какъ стали тащить-то, комбѣдные-то эти какъ пошли вертѣть, - опять старуху отшили: пожаловали ведерко патки, съ сараевскаго заводу, да овцу. А на патошномъ восемнадцатъ коровъ было, глядѣть страшно! Слышитъ старуха – бабѣнке одной пѣгую опредѣлили, а бабенка молодая, вдовая, безъ дѣтей, съ Ленькой она ... главнымъ… Старикъ одинъ такъ ихъ величалъ, очень значительно! Кума-нисты… Ну, понятно, обидно: гулящей кобылѣ корову дали, а на сиротъ – овцу! Вотъ и пошла старуха къ Ленькѣ Астапову. Разсукинъ-то сукинъ былъ!.. Я его самолично за виски трепалъ, какъ он у меня струментъ унес, - лѣсъ мы тогда сводили. Знала ...
... !».. – А батюшка ему кротко: – «И очень хорошо, одной паршивой овцой меньше въ стадѣ». – «Ну, – говоритъ, – узнаете овцу!» – И перекинулся къ Воронову. Сталъ тоже листики раздавать. А  ...
... уломать Васютку, и Сенька толкнулъ его кулакомъ въ бокъ. – Чего ревешь-то? Пѣтухъ и до насъ хромалъ… – А кошка-то?! Что!? Какъ овцу остригли! – Ко-ошка… Все равно съ ея шерсть лѣзла… На ней парша была… Вонъ, Микитъ Иванычъ самъ свою стригъ ...
... ; «А наёмникъ бљжитъ, яко наёмникъ есть, и не радитъ объ овцахъ… И волкъ расхититъ ихъ и распудитъ овцы»… [«Устои» сгнили, и запахъ этой гнили Иванъ Кузьмичъ ощущалъ теперь ясно]684 ...
... ; …Три года, три года… Вѣра уѣхала… …„Строго предписано… принятія мѣръ… 10 самоваровъ, 4 овцы и… для покрытія недобора… на торги“… „Явите Божескую милость! Што мы н люди, ваше благородіе, мы все готовы и  ...
... . И швырнулъ далеко корзину. Она упала въ грушу и застряла. – Шакаклка, шайтанъ… А тебя на арканѣ водитъ?!. Съ Аминки переняла! Глупая овца… Ступай, разинула ротъ!.. Неси. И когда Нургэтъ, подхвативъ тяжелую корзину, гибкая, какъ камышъ, побѣжала въ зелени сада, Мустафа ...
... платья и съ пугливымъ смѣхомъ попрыгали въ воду. Здѣсь онѣ сбились подъ нависшей ветлой, какъ загнанныя робкiя овцы. Но было еще очень свѣжо въ водѣ, и онѣ принялись плескаться. А съ открытаго мѣста подплывали мужчины. Мѣшковатый толстякъ изъ ...
... ; бѣлая, самъ черный-расчерный, сажа живая. И прямо къ вдовѣ-бобылкѣ. Смирный, никакого шуму, навязчивый, какъ овца. Диву дались − въ чемъ суть? Привязали его къ ветлѣ пока что, сѣнца дали, стали поджидать, какой ...
... ;темные» зачеркнуто. [397] «привѣтливо» зачеркнуто, вставлено «радостно». [398] «свою упругую» зачеркнуто. [399] «овцой» зачеркнуто, вставлено «отарой». [400] «схватитъ» зачеркнуто, вставлено «удѣржитъ». [401] «подъ грудь» ...
... не разберетъ!» –Запустилъ руку въ карманъ до сапога и вытаскиваетъ бумаги – цѣлый ворохъ. «Вотъ, говоритъ, какъ меня овцы мои любятъ, все мнѣ въ любви объясняются. Третiй день спокою ночного нѣтъ.» – И давай читать! –  ...
... гнездящихся в недосягаемой круче скал. Вольно дышится на вершинах; чабаны, в овечьей шерсти, заложив черные кулаки за бездумные головы наигрывают губами песенку про десятую овцу, что даст им хозяин по осени, в день счета, про сладкое молоко, славно пузырящееся в кожаных мешках, про звезды над Пал. Гор., про снега ...
... ; п а с е т воистину, а не бежит от волков, который глаз не отводит от овец своих, который зорко следит за тем, что творится на пастбище. Да,   ...
... . Фрицъ танцовалъ вальсъ и польку съ пышно разодѣтой Тильдой — въ роз съ золот.[72]платье, съ розовымъ бантомъ сзади. Генрихъ — съ тихонькой, какъ овца[73], Терезой. Совсѣмъ не было парней, пришелъ только[74]Клюпфъ,[75] пьяный солдатъ, но плясать не хотѣлъ, а стучалъ по дереву кулакомъ и грозился: — Изъ французовъ красное ... не поднесли пива. Взяла, что было нужно, и эта красивая корова-Тильда, а теперь пристаетъ къ своему рыжему усачу и бантъ нацѣпила. И Терезаэта[91]… смотритъ овцой, а своего не упуститъ. Нечего съ ней и церемонничать. Уѣдетъ этот<ъ> — позову[92]въ хмельникъ, — пусть попразднуетъ свой дѣвичникъ. Злость брала, когда ... ! Послѣ обѣда и тошмыжутъ[211], какъ… // л. 16 чортъ ихъ знаетъ! Молодуха-невѣстка, Тильда,[212] съ розами во всѣ щеки[213], круглоглазая, какъ овца, лет.[214]по двору, подоткнувъ подолъ — такъ и играютъ копыта-пятки. Давно выдоила[215]коровъ, слила молоко бидоны-ведра[216 ... пива. Взяла, что было ей нужно[362], и эта корова-Тильда, а теперь пристаетъ къ своему рыжему усачу, бантъ нацѣпила для удовольствія. И эта Тереза, овцой глядитъ, а что ей надо — не упустить<.> Нечего съ нимъ церемониться. Уѣдетъ этотъ пѣтухъ расшитый — подумалъ онъ про Генриха-гусара ... : мальчикъ [71] Вместо: тѣсной — было: узкой [72] Вместо: роз<овое> съ золот.<ымъ> — было: красное [73] Вместо: овца — было: овечка [74] Далее было вписано: пьяница [75] Далее было вписано старый [76] Вместо: Острякъ — было ...
... , самъ весь чорный-расчорный — сажа живая. И прямо ко[156] вдовѣ-бобылкѣ. Диву дались. Смирный, никакого шума, ручной совсѣмъ, какъ овца. Въ чемъ суть? Привязали его къ метлѣ пока что — сѣна дали, стали ждать, какой хозяинъ объявится. Въ волость знать дали. Недѣлю ... бѣгутъ сѣменя тонки<ми> черными ножками-палочками бокомъ бѣгутъ, шарахаются въ бокъ и кривятся вотъ вотъ убьются овцы, вздымая пыль. Гулъ мычанье, ревъ — несутъ въ се<бѣ> тихую деревенскую ночь, благодатный покой. Овцы постукиваютъ копытцами у закрытыхъ воротъ. Придетъ ночь, и не будетъ[1242] покоя. Опять сегодня дядя Семенъ ...
... ли, взметая въ хвостѣ тучи пыли пышныя и величественныя кортежи великихъ міра сего, катитъ ли лихая тройка все знающихъ путешественниковъ, ползетъ ли съ дровами можара съ буковыми [мо..] овцы ли ощипываютъ травку въ [трещ] морщинахъ старыхъ тучи ли рвутся въ молніяхъ, — что имъ? Стоятъ и смотрятъ. Стоятъ и видятъ, /то, что выше./ [503]  ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"