Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:
І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ... , съ чернымъ въ просѣдь, упрямымъ хохломъ. Брови кинуты рѣзко, надбровныя дуги. Волнуясь, подергиваетъ глазомъ и чвокаетъ зубомъ. Говоритъ увсисто, съ растяжкой. Горячъ, не отходчивъ. Съ крутыми жестами: любитъ стукнуть, по столу или сѣчетъ по воздуху ... ! Воромъ меня назвалъ!! / Надежда Семеновна /всплескивая руками/ Данька?! Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ зубомъ и дергаетъ глазомъ/ Да ну-у!! Похлебовъ. Въ другой формѣ, но это все равно! Я, городской голова… помогаю рас-хи-щать! гордскiе ... ; Евграфъ Данилычъ. И требуй… съ него. Похлебовъ. Хорошо-съ, я приму мѣры! Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ зубомъ/ Принимай. Знаю я Даньку, – не извинится. Во-отъ! /стучитъ по дивану/ А горячиться нечего. Тебя Данила зацѣпилъ,  ... ; безполезенъ. Съ Похлебовымъ дѣлать дѣло я не могу. Бабка, я вижу, здѣсь – все… Евграфъ Данилычъ /чвокаетъ зубомъ и дергаетъ глазомъ/ Вранье, вранье! Погоди, возьму отца въ опеку – другое дѣло. Данила Евграфычъ. Не могу я. Благодаря ... же! Вотъ… /показываетъ на стѣну/ Евграфъ Данилычъ /бѣглый взглядъ на стѣну/ А-а… на стѣнкѣ… Гм… /Чвокаетъ зубомъ/ Ничего не слыхалъ? Данила Евграфычъ. А что? Ничего… Евграфъ Данилычъ. Любовь чтобы не знала. Гадость ... головой/ го-ло-ва! /беретъ со стола телефонную трубку/ Нагибинская мануфактура. Когтора? Иванъ Васильева позвать! /Пауза. Ждетъ, чвокаетъ зубомъ/ Ты? Вотъ что. Варвара Евграфовна не прiѣзжала? Вотъ что. Телеграмму еще пошлешь, не отъ меня… отъ матери, будто. Понялъ ...
... человѣкъ въ сажень ростомъ, черный, съ большимъ чернымъ хохломъ и страстными глазами, глубоко запавшими въ орбиты. Онъ всегда громко кричитъ, харкаетъ, дергаетъ глазомъ и цвокаетъ зубомъ. Мы его боимся. Въ нашемъ домѣ его называютъ крутымъ и желѣзнымъ. Смотритъ онъ всегда изъ-подъ бровей и никогда не шутитъ. Когда я хожу поздравлять ... ” - мои враги, ставитъ передъ нами малюсенькiе стаканчики съ гранеными бочками и колетъ щипчиками шоколадъ. Дяд пьетъ чай въ прикуску и чвокаетъ зубомъ такъ рѣзко, что я вздрагиваю, заглядываю на него вбокъ и вижу подрагивающiй черный хохолъ, большiе, строгiе глаза, нахмуренныя брови и громадные пальцы, которыми онъ ... говоритъ дядя Захаръ. И я опрокидываю стаканчикъ на скатерть. - Сажаютъ слюнтяевъ… - ворчитъ дядя и чвокаетъ зубомъ. - Со свиньями имъ… Брось, тебѣ говорятъ, книжку!.. Поѣдемъ лучше на заводъ… Эй! Заложить “Стервеца!” Леня молча ... … И… я хочу приносить пользу народу… Онъ покраснѣлъ, какъ кирпичъ, и вышелъ изъ комнаты. Тетя Лиза выбѣжала за нимъ, а дядя чвокнулъ зубомъ и заморгалъ глазомъ. - Вонъ онъ какой… какъ кремень… въ меня!... Чудной дядя Захаръ. Онъ, какъ-будто, усмѣхнулся, а батюшка опрокинулъ ... иглу на груди. - какъ же быть-то теперь?... Прошенiе ежели написать… - Достукался! - глухо говорилъ дядя Захаръ и чвокалъ зубомъ. - Надо было пускать!... Достукался! - Матерю, говоритъ, поцалуй… обо мнѣ не горюй! - растерянно твердилъ портной ... , что что-то не такъ. дядя Захаръ съ трескомъ отодвинулъ стулъ и прошелъ въ залъ. Тамъ онъ долго ходилъ, тряся своимъ хохоломъ, курилъ кручонку и чвокалъ зубомъ. Подошелъ къ кабинету и открылъ дверь. - Алексѣй!.. Оставайся, нечего дурака строить… Слышишь? - нельзя. Вѣдь скоро ...
... цыганъ, руки у него – подковы разгибаетъ; все время дымитъ кручонками – «сапшалъ», морщится какъ-то непрiятно, злбно, и чвокаетъ страшно зубомъ, плюет сердито и всѣхъ посылаетъ къ … э т и м ъ, чуть не по немъ что. Кричитъ на весь дворъ, съ улицы даже на насъ смотрятъ: - И чего они…  ... , даже не лѣзетъ выше, хоть и другой приставляй. Отцу везетъ, цѣлую стопку бумажекъ выигралъ. «Святые помогаютъ!» -чвокаетъ дядя Егоръ зубомъ, нехорошо смѣется, все у него э т и съ языка соскакиваютъ, рветъ и швыряетъ карты, требуетъ новыя колоды. Накурено въ залѣ досиня, дня не видно. А стопка у отца ... въ горсти: мелко, ровно, капустинка-то къ капустинкѣ. Опять начинаютъ ссѣчку, хряпаютъ звонко кочерыжки. Горкинъ мнѣ выбираетъ самые кончики отъ хряпки: надавишь зубомъ – такъ и отскочитъ звонко, какъ сахарокъ. Прiятно смотрѣть, какъ хряпаютъ. У молодыхъ, у Маши, у Дениса – зубы бѣлые-бѣлые, какъ кочерыжки, и будто ... какiя-то большiя деньги платить. Сейчасъ же протодьякона разбудили, на седьмомъ снѣ, - швыряться въ «трынку». Дядя Егоръ поглядѣлъ на крендель, зачвокалъ зубомъ, съ досады словно, и говоритъ: - «Благому»!.. вотъ, дурачье!.. Лучше бы выпекли – «пло-хо-му»! А отецъ и говоритъ, грустно такъ: -  ...
... въ чьи-то хайла: не открылись хайла. До «Манина» верстъ десять было. Много мнѣ старикъ повѣдалъ – выплакалъ, зубомъ свисталъ, слезами досказалъ. Василій Поликарпычъ въ параличѣ, живутъ на скотномъ, выгнали изъ дома. За главного – товарищъ Ситикъ…   ... Встрѣчались ребятишки, рыжики несли въ лукошкахъ, предлагали – за милліоны, только. Затрясся мой старикъ на козлахъ, перегнулся къ лошадямъ, - и засвистѣло зубомъ: - А-а-а…милі-е-ны…!Всѣ съ ума сошли… Ми… халъ Иванычъ&hellip ...
... –а, Ищутъ, можетъ, полтора–а… Вертѣлась съ платочкомъ баба, съ выставившимся за губу зубомъ и еще красивымъ, тонкимъ, теперь задеревенѣвшимъ лицомъ, и визжала подъ голоса: Полиняй бурдовый фартукъ ...
... обошелъ телѣгу, провожаемый старикомъ, который все заглядывалъ подъ телѣгу, увязшую задними колесами по ступицу и приговаривалъ: — Какъ заѣло–то… посп зубомъ взяло какъ… Вася зашелъ съ заду и тронулъ за грядки. — Не сорвешь? — спросил онъ. — Что жъ… и сорвешь… — уныло ...
... внутренней боли лицѣ. У ней ушелъ мужикъ. У другой совсѣмъ перекошено лицо отъ опухоли, она все почвокиваетъ зубомъ и морщится: другой мѣсяцъ, съ самаго прощанья, болятъ у ней зубы. У ней ушелъ сынъ. − Вотъ, стоитъ ...
... ; другой прятался за распухшей щекой — и спросилъ сердито: — Кто сыскался? — Какъ[1117]. — А–а… — сказалъ чайникъ, почвокивая зубомъ. — Ну что жъ[1120] — пошевелилъ онъ сухую груду румяныхъ баранокъ на прилавкѣ. — О?! — сказалъ мужикъ[1125]а?! — Шиколаду… &mdash ...
... и подбѣжалъ. Играйте говоритъ, на мое несчастье, а то убейте // л. 5. А вотъ. Приворожилъ ее гусаръ. Сама потомъ сказывала попу. Плачетъ, по полу катается. Мнѣ, гоѣворитъ[230] зубомъ, а не можетъ. Всѣ на него револьверты наставили. Играйте! А Настя вышла къ самому столу и смотритъ на гусара, дрожитъ. Играйт[240] говорятъ Чортова Ждановка. &mdash ...
... нихъ вѣетъ, лѣснымъ подваломъ! Грызть-продираться черезъ нихъ надо. Желѣзнымъ зубомъ. Шумитъ-гремитъ по горамъ, по чернымъ лѣсамъ-дубамъ, – грохотъ какой гулящiй! Валитъ-катитъ ...
... ; — Матери твоей чортъ!... Да какъ лязгнетъ зубомъ, какъ копытами наподдастъ, такъ по деревнямъ всѣ собаки и взвыли. Поджалъ хвостъ да и бухъ въ болото.   ...
... . Только бы изо рта не пахло! И пошелъ къ тетѣ Машѣ: – Не пахнетъ у меня изо рта? Съ зубомъ что-то… – сказалъ я, морщась. – А ну, дыхни… Гвоздикой отъ тебя пахнетъ! Ты жевалъ гвоздичку ...
... ; …Ищутъ де-энь да ищутъ два-а, Ищутъ, можетъ, полтора-а… Вертѣлась съ платочкомъ баба, съ выставившимся за губу зубомъ и еще красивымъ, тонкимъ, теперь задеревенѣвшимъ лицомъ, и визжала подъ голоса: Полиняй бурдовый фартукъ, я малиновый куплю!  ...
... -то большiя деньги платить. Сейчасъ же протодьякона разбудили, на седьмомъ снѣ, - швыряться въ «трынку». Дядя Егоръ поглядѣлъ на крендель, зачвокалъ зубомъ, съ досады словно, и говоритъ: - «Благому»!.. вотъ, дурачье!.. Лучше бы выпекли – «пло-хо-му»! А отецъ и говоритъ, грустно такъ ...
... сказать… </>Входитъ Евграфъ Данилычъ. Онъ крѣпкого тѣлосложенiя, брюнетъ съ просѣдью. Лицо энергично-спокойное. Широкiя надбровныя дуги. Въ раздраженiи дергаетъ глазомъ и чвокаетъ зубомъ, кривя уголъ рта. Говоритъ ме- // л. 3 дленно, съ вѣсомъ. Движенiя властныя.</> Е. Дан. Кто такой, думаю, шумитъ… а это вонъ ...
... ]/ Вашъ сынъ оскорбилъ меня въ думѣ… публично![230] Воромъ меня обозвалъ!.. публично![231] Евграфъ Данилычъ.[232] Быть не можетъ! /чвокаетъ зубомъ/ Надежда Семеновна. Данька?! Похлебовъ. Но это фактъ! Въ другой формѣ… но это все равно! Я, городской голова… я помогаю расхищать! Это ... ! /крѣпко ставитъ стаканъ/ Такъ, сгоряча…[237] // л. 10 Похлебовъ. Вы вдумайтесь! Онъ меня… Евграфъ Данилычъ. /Ходитъ, чвокая зубомъ/. Да понимаю! /Пауза/ Догрызлись… Вотъ. Что я говорилъ! Аренда эта… твоя! Схватилъ задешево землю[238] у города…[239] Вотъ! И кричатъ ...
... ]/ Вашъ сынъ оскорбилъ меня въ думѣ… публично![202] Воромъ меня обозвалъ!.. публично![203] Евграфъ Данилычъ.[204] Быть не можетъ! /чвокаетъ зубомъ/ Надежда Семеновна. Данька?! Похлебовъ. Но это фактъ! Въ другой формѣ… но это все равно! Я, городской голова… я помогаю расхищать! Это ... ! /крѣпко ставитъ стаканъ/ Такъ, сгоряча…[209] // л. 10 Похлебовъ. Вы вдумайтесь! Онъ меня… Евграфъ Данилычъ. /Ходитъ, чвокая зубомъ/. Да понимаю! /Пауза/ Догрызлись… Вотъ. Что я говорилъ! Аренда эта… твоя! Схватилъ задешево землю[210] у города…[211] Вотъ! И кричатъ ...
... ;[111] — Ммм… — промычалъ Пробкинъ, наливая стаканчикъ бѣлаго. Лидинъ потянулся къ свѣчкѣ — прикурить, а Филиновъ чвокнулъ зубомъ, выплюнулъ и сказалъ сухо: — Не знаю-съ.[112] — Мальчишка![113].. а?[114] — сердито сказалъ Филиновъ. — А по другой ... . [184] Многоточие исправлено на точку карандашом. [185] Тире вписано карандашом. [186] Восклицательный знак вписан карандашом. [187] Далее было: Ф [188] Далее было: зубомъ [189] Вместо: плюнулъ — было: выплюнулъ. [190] Тире вписано карандашом. [191] Далее было: вотъ [192] Запятая вписана карандашом. [193 ...
... [1004], а кузнецъ его — цопъ за ноги[1005] — плати деньги, накрылъ шинелью[1006]. Да[1007] мы навалились. Онъ меня за палецъ зубомъ — вотъ такой рубецъ остался[1008]. Кузнецъ вытащилъ ножъ[1009] — только зѣвни[1010]. Матушки — унтеръ ...
Фонд № 387 Картон № 7 Ед. хран. № 7 Шмелев Иван Сергеевич Росстани (собственноручная надпись) Соседи (машинописное заглавие) рассказ 1913 а) Ранняя редакция 1913 апр. 30 Машинопись с авторской правкой и пагинацией 30 лл. б) Первоначальные наброски плана сюжета Черновой автограф 1 л. «Слово» сб. 1 М.: Книгоизд-во писателей в Москве 1913 г. Рассказы т. V. Москва 1914 стр. 117–207. Общее количество листов 46 // карт. а) 30 лл. Сосѣди.[1] I Десятаго iюля справили именины Данилы Степаныча, а заодно[2] и Ольги[3] Ивановны, невѣстки[4],но не въ Cокольникахъ, на собственной дачѣ, какъ послѣднiе годы, а[5] на родинѣ, въ Ключевой[6]. Совсѣмъ, было[7], забыли Лаврухины[8] свою Ключевую[9] съ той поры[10], какъ разбогатѣли и[11] повели широко[12]банное[13] и подрядное дѣло[14], а тутъ, съ годъ тому, запросился и запросился Данила Степанычъна родину. Сталъ прихварывать и киснуть, сталъ жаловаться, что скучно[15] зимой въ Москвѣ, а лѣтомъ,[16] въ Сокольникахъ шумно и парадно – то[17]музыка[18],[19]народъ[20] и[21] вода плохая, а отъ[22] плохой воды унего ноги пухнутъ и снанѣтъ и сердце заходитъ[23]. Возилъ[24] Николай Данилычъ отца къ[25]докторамъ, и тѣ ...
... –а, Ищутъ, можетъ, полтора–а… Вертѣлась съ платочкомъ баба, съ выставившимся за губу зубомъ и еще красивымъ, тонкимъ, теперь задеревенѣвшимъ лицомъ, и визжала подъ голоса: Полиняй бурдовый фартукъ ...
... брюха и мягкiя складки розовой кожи у окороковъ, въ бурный натискъ самаго огромнаго iоркшира, который упрямо лѣзъ на другихъ и давилъ, а тѣ злобно ревѣли и старались ударить зубомъ. Ихъ розовыя тѣла въ лучѣ солнца были пышны и вызывали въ умѣ корнета намеки на что–то другое, что было совсѣмъ непохоже на этихъ животныхъ ...
Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"