И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 3

Художественные проиведения | Забавное приключение

... отшвыривая камни-версты, тревожа дремлющiя деревни, взметая стайки грачей. – Ахъ! – крикнула захлопнувшаяся въ бѣшеномъ летѣ Зойка. – Хочу! – заревѣлъ Карасевъ, перегнулся къ бурому затылку шофера и поднялъ щитокъ отъ вѣтра. - 68 - Вытолкнуло броскомъ, – и теперь новая пѣсня сверлила воздухъ. И уже не разобрать было ... одинъ мчалась собака сбоку. Выкатился на горкѣ и поклонился имъ бѣлый домъ запустѣвшей почтовой станцiи въ старыхъ ветлахъ, съ чернымъ узенькимъ орлецомъ. За версту закашлялъ и заревѣлъ гудокъ: переходило дорогу стадо. Пришлось сбавить ходу и остановиться совсѣмъ. Шершавыя коровенки, съ провалинами у крестцовъ, словно одурѣли отъ хрипучаго кашля гудка и сердитаго ...


Творческие рукописи | Служители правды (НИОР РГБ 387.1.22.)

... скучно…[480] И Ося заплакалъ… Громадный сапогъ выскользнулъ у него изъ рукъ и грузно хлопнулся на полъ. — Что? — заревѣлъ Кондратій. Что?.. скучно? Ахъ ты…[481] Я тебѣ покажу скучно[482]… я тебѣ… Ося увидѣлъ, какъ узловатыя пальцы отца протянулись ... ; — Ося… а, Ося!.. — дернулъ его Васютка за рукавъ… Я бою-юсь… Ось… я боюсь… И Васютка заревѣлъ…[523] — Ты чего ревешь… — Я боюсь… тебя жиды утащутъ…[524] [525]— Врутъ ... быстро нагнулся,[1603] перевернулъ вывѣску[1604]. Она была измята, и придавлена во многихъ мѣстахъ… — Какъ вы такъ… — заревѣлъ онъ… сжимая полосу…[1605] Мою фамилію[1606]… Ну[1607]… держись! &mdash ... ; заревѣлъ онъ и ринулся съ полосой на толпу… Въ ужасѣ шарахнулись переднія ряды, бѣшено вертѣлась полоса. Нѣсколько человѣкъ уже валялось на тротуарѣ… —  ... на стулѣ… — За такіе слова за волосы тебя надо… щенка![2062] Я приставу буду жаловаться… да, самому приставу — заревѣлъ онъ, строго глядя на старичка… — Г. приставъ… г. приставъ… вбѣжалъ дежурный… Все пришло въ порядокъ&hellip ...


Творческие рукописи | Волчий перекат (НИОР РГБ 387.7.11.)

... подралъ, ковыряльство[1518] <?> Гдѣ берега? Непроглядная темень съ[1519] качающимися тусклыми[1520] огоньками[1521]. — Въ корму входи-и! — заревѣлъ рупоръ. Багры зацѣпили лодку. — Готово! — крикнули снизу. Серегинъ прыгнулъ въ лодку. За нимъ кинули чемоданъ. Окна салона въ огняхъ ... ; было: чортъ [1555] Вместо: Не выгребешься… — крикнулъ сердитый голосъ. — было: а. заревѣлъ съ веселъ. — Гресть тяжко… б.  —Гресть тяжко… — заревѣлъ съ веселъ. в. — крикнулъ голосъ. [1556] сердито вписано. [1557] Кто! зачеркнуто и восстановлено. [1558 ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"