И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 2

Художественные проиведения | Мэри

... ndash; умалъ старый наѣздникъ, – во-свояси пора… Поступлю на конскй заводъ… Завтра же ѣду, вотъ только съ землякомъ проститься“. Болотниковъ проживалъ около скачекъ, и Числовъ направился къ ипподрому. Вотъ они, стрѣльчатыя мѣста для публики, сиротливыя, заброшенныя теперь, въ это скучное октябрьское утро. ... – Прощай, братецъ… А столбикъ точилъ дождевыя слезы. Вонъ сквозь сѣтку дождя мелькаетъ на поворотѣ знакомый контуръ. „А вѣдь это Болотниковъ на „Ханшѣ“ проскачку дѣлаетъ“… Числовъ пошелъ наперерѣзъ, черезъ кругъ. – Петръ Иванычъ, сто-ой!.. Они поздоровались. &ndash ... ; – глухо отозвался жокей. Въ головѣ слышалось не то разочаровнiе, не то желанiе кого-то поддѣть. Числову вѣрили, и въ тонѣ, какимъ сказалъ онъ, поняли недовольство. Болотниковъ подошелъ къ старику.   - 15 - – Этотъ тощiй городитъ, – сказалъ онъ, показывая глазами на Гальтона, – онъ дешево хочетъ купить… ... лицо Гальтона улыбалось. „Не купишь… не купишь“, казалось, говорило оно. А веселая головка „Мэри“ игриво поматывалась по сторонамъ. Болотниковъ взялъ старика за плечо. – Өедя, бери!.. не возьмешь, я куплю… Смотри, какiя сильныя ноги… англiйскiя ноги!.. Опять идетъ&hellip ... пробормоталъ Числовъ, – не знаю… горячится она сегодня… боюсь… съ мѣста плохо беретъ… Онъ протянулъ руку товарищу, и Болотниковъ увидалъ растерянный, точно выпрашивающiй взглядъ… – Ничего, ничего, Өедя… не теряйся… – сказалъ онъ, пожимая холодную руку товарища ... ldquo;.. – гремятъ трибуны: – „Жаннетъ“! пропала „Мэри“!.. Смотрите, „Громъ“ опять выходитъ!.. Молодчина Болотниковъ!.. Бѣгутъ секунды… Плавно пощелкиваетъ тонкая стрѣлка аппарата въ бесѣдкѣ. То опускется, то подымается золотистая „Мэри“. Впереди торчитъ чей-то хвостъ ...


Творческие рукописи | Мэри (НИОР РГБ 387.2.4.)

... врядъ… не получишь… – Да[206] за кѣмъ у тебя нѣтъ то… И я тебѣ долженъ… Ну, за мной не пропадетъ… Идемъ, а… Болотниковъ трусцой поплелся на Хаишѣ, а Числовъ заковылялъ за нимъ.[207] // л. 4   [208] // л. 4 об.   [209]Подъ высокимъ навѣсомъ въ попонахъ ... курткѣ и высокихъ ботфортахъ съ хлыстомъ въ рукахъ[213] что то объяснялъ худенькому человѣку[214] въ[215] ботфортахъ. Это былъ Гальтонъ, жокей графа Запольскаго. Болотниковъ раскланялся.[216] Числовъ поздоровался съ прежнимъ хозяиномъ. – Ага, старина… здорово, здорово… Не служишь?.. – [217]Кончилъ я& ... онъ… И многимъ показалось въ этихъ словахъ не то разочарованье, не то желаніе поддеть кого-то… Числову вѣрили и въ этихъ словахъ увидали недовольство… Болотниковъ подошелъ къ нему[294]… – Дуракъ –[295] ничего не понимаетъ – сказалъ онъ, глазами указывая на Гальтона&hellip ... глазъ… Его[305] била лихорадка, тысячи колебаній обуревали его голову и сердце… А Мэри играла головкой и <нрзб.> поглядывала по сторонамъ… Болотниковъ[306] подошелъ[307] и шепнулъ… – Старина, бери… бери, говорю… Не возьмешь… я куплю… Ты посмотри. ... гудитъ трибуна… Лэди… Жаннетъ… Пропала Мэри… Смотрите… смотрите… Громъ набираетъ… выдвинулся… Ай да Болотниковъ… ‑ Цо… цо… цо… цо… Мэри… Мэри… ‑ шепчетъ старый жокей… пропала… пропала&hellip ... /старый/ Числовъ /поскачетъ на главный призъ/. [пр] [поскачетъ…] Но какъ? /Этого/ никто не знаетъ… Да и мало, кто вѣрилъ /этому/ слуху… Болотниковъ и Васильк. Держали въ секретѣ[,]/…/ Числовъ занимаясь утромъ проѣзжалъ Мэри, и его [видѣли за] [его узнали, но онъ] мало кто видѣлъ… [Наст] [Но странное ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"