И. С. Шмелёв. Конкордансы


Выберите букву, с которой начинается искомая словоформа:

І Љ Њ А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Ѣ Ѳ
Общее количество результатов: 4

Художественные проиведения | Под горами

... и весело  кричитъ старому Мустафѣ:    – Селамъ-алейкумъ, Мустафа! Да обрадуетъ  тебя Аллахъ!   Мустафа  щуритъ глаза  и всматривается.  – Алейкумъ-селамъ… – уныло, ... можетъ. А этотъ, какъ скалапендра хвостомъ, такъ и повертываетъ языкомъ. Другой и пальцами  такъ не можетъ. Какъ кукурузу сыплетъ. Далъ Аллахъ, задался у Ибрагима сынокъ! У такого-то плута!  И про гору Арафатъ знаетъ, и про Ходжаръ-ливатъ знаетъ, что въ серебро обложенъ, ... ; рублей за лошадь.  – По во-осемь!..  – И по десять, и по двѣнадцать…  – Аллахъ милостивый!  – Аллахъ  всегда милостивъ. Скоро Нургэтъ  сватать будутъ?  – А тебѣ спрашивать?.. Избаловался ты, Османъ. Душа-то у тебя ... – Не знаю я, кто еще ты, Нургэтъ. Не знаю… Все ты, что есть на землѣ… Все, что создалъ Аллахъ своимъ свѣтлымъ желанiемъ. Ты золотая пчелка, которая собираетъ сахаръ съ розовыхъ лепестковъ мимозы… съ розовыхъ пушинокъ… Ты быстрая ласточка съ морского ... это билось  въ немъ  сладкой истомой и требовало исхода.   – Не знаешь ты, какъ хороша ты, Нургэтъ!.. Великiй Аллахъ велитъ дню входить въ  ночь и ночи въ день, и солнцу стоять на вершинѣ семи небесъ. И ты пришла, когда не было ... мѣнялось. Мѣнялась земля, мѣнялись люди, а оно оставалось далекимъ  и свѣтлымъ, святымъ и призывающимъ. Ибо утвердилъ его Великiй Аллахъ неизмѣннымъ и свѣтлымъ, чтобы отражало оно  въ глазахъ  нетемнѣющiй свѣтъ Его. Чтобы не одѣлась душа людская коростой. ... стараться. И буду имъ всѣмъ говорить, что приведу покупателя  даже по два рубля и пятьдесятъ копеекъ.   –Аллахъ милостивый!... Закрутилъ  ты меня… Ступай себѣ.  – Ты послушай  хорошенько… Такого покупателя нѣтъ & ...


Художественные проиведения | Гассан и его Джедди

... ; и всегда мы увидимъ какой-нибудь бригъ или шхуну. Ихъ треплетъ волнами. Дождемся ихъ, и тогда – домой… О, ей самъ Аллахъ говоритъ, самъ Аллахъ… Что-то заскрипѣло около. Я обернулся. На морской станцiи поднимали сигналъ: NNO – сильный штормъ. – Ге!  ... ;– Лучша, лучша… продала!... была бы жива!.. – Джедди умерла??. – Да… да… ушла… ушла… Аллахъ сказалъ: иди… и Джедди… нѣтъ… и Гассанъ одинъ стала… - 19 - Солнце опустилось въ море наполовину. Гассанъ творилъ молитву. Я отошелъ.   ... звалъ… - 22 - Джедди хрипѣлъ, не дышалъ… Докторъ говорилъ – горла рѣзалъ… не давалъ… „Ой, зачѣмъ рѣзалъ? Аллахъ не велѣла!“ Кричалъ докторъ, ругалась… Не давалъ, ни-ни… Ушла докторъ… Утро стала, солнца вышла… Джедди глазъ открылъ ...  – укзаалъ онъ въ пространство; – Джедди тутъ, – указалъ онъ на сердце. – Аллахъ, Аллахъ!.. – Онъ покачалъ головой. Снова вспыхнули и съ трескомъ разсыпались ракеты. Вздрогнулъ старикъ и сжалъ мою руку. – Проклятой чужой ... . – Ге! – сказалъ Гассанъ. – Будилъ несчастье… Я вопросительно посмотрѣлъ на него. - 29 - – Будилъ… Аллахъ сказала.. Джедди прихдилъ… Спалъ, и приходилъ Джедди… Я узналъ, что передъ сильной бурей Гассанъ видитъ во снѣ Джедди. Это была его ... вскинуло, поставило прямо на киль и… накрыло волной. Крикъ толпы слился съ ревомъ моря. – Тонулъ… тонулъ… Гассанъ не слушалъ!.. Аллахъ! Аллахъ!.. Гассанъ швырнулъ туфли, и онѣ запрыгали по пристани; онъ сорвалъ пиджакъ, шарфъ, феску. Онъ съ силой рванулъ руку, когда я пытался схватить его. - 31 - &ndash ...


Художественные проиведения | Голос зари

...   кровь съ пылью: смѣшалъ  шайтанъ въ  головѣ  кровь съ  грязью у собакъ-торговцевъ! Пошли, Аллахъ,  праведному  Али  свѣтъ вѣчный!  И послалъ Аллахъ  старому Али  свѣтъ вѣчный.  По веснѣ,  когда  запѣла  на орѣхѣ  вечерняя ... ,  въ  бѣдной своей мазанкѣ.  Провожали  его въ  путь  послѣднiй  тысячи голосовъ народа:  – Пошли, Аллахъ,  свѣтлой душѣ  путь свѣтлый!  Уже не могъ  Али  видѣть: одѣлись  его глаза  земнымъ мракомъ ...


Творческие рукописи | Гассан и его Джедди (НИОР РГБ 387.1.23.)

... мы увидимъ какой-нибудь бригъ или шхуну[107]... Ихъ треплетъ волнами. Дождемся ихъ, и тогда опять[108] домой… О, ей самъ Аллахъ говоритъ, самъ Аллахъ… Что-то заскрипѣло около. Я обернулся. На морской[109] станцiи поднимали сигналъ: NNO*) — сильный штормъ... — Вахъ!  ... знаетъ, что онъ погибъ? Старикъ[143] схватилъ меня за руку. На его темномъ лицѣ я увидалъ испугъ[144]. — Ни–ни![145] Аллахъ... Великiй Аллахъ накажетъ[146]… Джедди[147] ничего не знаетъ… Джедди[148] ждетъ Али… Онъ уѣдилъ въ Стамбулъ[149] покупать ей новыя ... … Я засмѣялся... — Ахъ Гассанъ, добрый ты Гассанъ... Я уже женатъ... — Ой... женатъ... другой возьмешь... Что? нельзя? зачѣмъ нельзя? Аллахъ можно сказала... Я объяснилъ Гассану... — Плохой твой родина... какой плохой... и законъ плохой... // л. 3 об.   На морѣ[320] показалась ... Маленькiе крабики быстро нырнули въ щели... Джедди[322] стояла неподвижно всматриваясь въ шхуну…[323] — Почему<?>... какъ вотъ<?> Джамахэ... да не она... Аллахъ, аллахъ!... Не забудетъ…[324] Ай[325] какой памятливый... Онъ что то посвоему сказалъ Джедди, и дѣвочка вдругъ усѣлась на камни. Кукла валялась у ея ногъ. ... во тьмѣ широкое крыло паруса и коснулось воды... Крикъ толпы слился съ ревомъ моря... — Тонулъ… тонулъ!… Гассанъ не слушалъ... Ге!... Аллахъ! Аллахъ!..[528] Гассанъ сбросилъ туфли, и они покатились по пристани. Онъ сорвалъ съ себя свой пиджакъ, шарфъ…[529] и бросилъ на землю... Онъ кивнулъ ... .> сумку... Мы разговорились... Турокъ плохо говорилъ по русски, но мы понимали другъ друга... Онъ б<ылъ?> [61] Далее было: лицо [62] Вместо: Алла — было: Аллахъ [63] Далее было: <нрзб.> [64] Далее было: Я едва [65] Вместо: Я уловилъ въ нихъ испугъ — было: Тотчасъ же дѣвочка [66] Вместо: Глюпъ & ...


Конкорданс создается в рамках проекта РФФИ 18-012-00381 "Раннее творчество И. С. Шмелева в рукописных источниках: исследование и публикация"